Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кения

Примеры в контексте "Kenya - Кения"

Примеры: Kenya - Кения
Kenya urged those countries that had offered to resettle refugees to increase their numbers, and for other countries to propose resettlement opportunities. Кения призывает страны, предложившие расселить у себя беженцев, увеличить их число, а другие страны - предоставить возможности для расселения.
Mr. Mattar (Egypt) said that Antigua and Barbuda, Haiti, Kenya, Philippines, Uganda and Uzbekistan had joined the sponsors. Г-н Маттар (Египет) говорит, что Антигуа и Барбуда, Гаити, Кения, Уганда, Узбекистан и Филиппины присоединились к числу авторов.
Its overall breadth of participation in field operations had given Kenya solid expertise that had helped in the development of its peacekeeping support capabilities. Широко участвуя в ряде полевых операций, Кения приобрела прочные экспертные знания, которые помогли ей создать собственный потенциал по оказанию поддержки миротворческим операциям.
Kenya: integrating human rights into the Medium-Term Development Plan Кения: интеграция правозащитных вопросов в Среднесрочный план развития
Kenya welcomed the ratification by Portugal of a number of human rights instruments and policy frameworks and encouraged it to ensure their effective implementation. Кения приветствовала ратификацию Португалией ряда договоров в области прав человека и принятие рамочных основ политики, а также призвала ее обеспечить их эффективное осуществление.
125.69 Intensify efforts to enhance the complete independence and functioning of the judiciary (Kenya); 125.69 активизировать усилия по повышению уровня полной независимости и совершенствованию функционирования судебной системы (Кения);
Kenya Tuitakayo: Citizens Coalition for Constitutional Change «Кения туитакайо»: Коалиция граждан за конституционные
Dalmas M. O. Anyango (Kenya) Далмас М. О. Аньянго (Кения)
Kenya continues to make positive strides in legislative and policy measures aimed at protecting the family as the natural and basic unit of society. Кения продолжает добиваться позитивных сдвигов в деле осуществления законодательных и директивных мер, направленных на охрану семьи, в качестве естественной и основной ячейки общества.
Kenya noted the establishment of the National Commission for Human Rights and Freedoms and encouraged the Comoros to ensure that it was adequately resourced. Кения отметила создание Национальной комиссии по вопросам прав и свобод человека и призвала Коморские Острова обеспечить выделение этой комиссии надлежащего объема ресурсов.
Kenya welcomed the ratification of human rights instruments, compliance with treaty reporting obligations and measures to enhance women's role in society and decision-making processes. Кения с удовлетворением отметила ратификацию правозащитных договоров, соблюдение обязательств по представлению докладов и меры по укреплению роли женщин в обществе и в процессах принятия решений.
Ms. Chweya (Kenya) said that complaints of torture at the hands of the police were investigated and prosecuted. Г-жа Чвея (Кения) говорит, что все жалобы о применении пыток со стороны полицейских расследуются и виновные привлекаются к ответственности.
President: Mr. Kamau (Kenya) Председатель: г-н Камау (Кения)
later: Mr. Kamau (President) (Kenya) затем: г-н Камау (Председатель) (Кения)
Mr. Noor Ismail (Kenya) asked for further information on United Nations Development Programme activities to promote the rights of persons with disabilities in Africa. Г-н Нур Исмаил (Кения) просит предоставить дополнительную информацию о проводимой Программой развития Организации Объединенных Наций деятельности по поощрению прав инвалидов в Африке.
Kenya noted the progress made since the first review of Mexico, with the aim of reinforcing constitutional guarantees and the rights and freedoms for all. Кения отметила достигнутый прогресс за период после первого обзора по Мексике в области укрепления конституционных гарантий, а также прав и свобод для всех.
So, seven years ago Agnes built the first V-Day safe house in Narok, Kenya, in the Masai land. Поэтому, 7 лет назад Агнес построила первый «V-day» дом помощи в Нароке, Кения, в стране масаев.
What does Kenya think about that? А что Кения об этом думает?
Nairobi, Kenya 6 - 10 October 2008 Найроби, Кения, 6-10 октября 2008 года
Cuba noted that Kenya had achieved socio-economic development since independence despite the unjust international economic order, the impact of the international crisis and increasing planetary challenges for humankind. Куба отметила, что Кения добилась социально-экономического развития после получения независимости, несмотря на несправедливый международный экономический порядок, воздействие международного кризиса и все более серьезные планетарные проблемы человечества.
Singapore noted the challenges and constraints faced by Kenya, including with regard to poverty and inequality, governance, the rule of law and corruption. Сингапур отметил проблемы и ограничения, с которыми сталкивается Кения, в том числе нищету и неравенство, систему правления, правовое регулирование и коррупцию.
(Co-chairs: Argentina, Kenya and Switzerland) (Сопредседатели: Аргентина, Кения и Швейцария)
Kenya is now a presidential democracy with a two-tier parliament that comprises a senate and a parliament. В настоящее время Кения является президентской демократией и имеет парламент, состоящий из двух палат: сената и нижней палаты.
Panellists Mr. Davinder Lamba, Director, Mazingira Institute, Kenya (Chair) Г-н Давиндер Ламба, директор института "Мазингира", Кения (председатель)
WELCOMES the Commission's proposal to convene the 1st AU Pan-African Cultural Congress in Nairobi, Kenya; приветствует предложение Комиссии провести первый Панафриканский конгресс АС по вопросам культуры в Найроби, Кения;