P. Owade (Kenya)a |
П. Оваде (Кения)а |
Consequently, Kenya and the United Nations have issued a joint appeal for assistance to contain the famine. |
Кения и Организация Объединенных Наций выступили с совместным призывом об оказании помощи в борьбе с голодом. |
The Chairman announced that the following had become sponsors of the draft resolution: Grenada, Guyana, Kenya, Mauritania, Myanmar and Somalia. |
Председатель объявляет о том, что Гайана, Гренада, Кения, Мавритания, Мьянма и Сомали присоединились к числу авторов этого проекта резолюции. |
Kenya is convinced that a vibrant, responsive and representative United Nations system is the desire of all Member States. |
Кения убеждена в том, что повышение жизнеспособности, гибкости и представительности системы Организации Объединенных Наций является целью всех государств-членов. |
Cyprus, Kenya* and Yemen: draft decision |
Кения , Кипр и Йемен : проект решения |
Kenya reaffirms its commitment to the decisions made at Cairo and sees them as the way forward towards addressing population, reproductive and health issues. |
Кения подтверждает свою приверженность решениям, принятым в Каире, и рассматривает их как путь для решения проблем в области народонаселения, репродуктивного здоровья и здравоохранения. |
For the moment, the Community consists of Kenya, Tanzania and Uganda; Rwanda and Burundi are about to join. |
На данный момент членами Сообщества являются Кения, Танзания и Уганда; в скором времени в него вступят также Руанда и Бурунди. |
Chairman: Ms. Bahemuka (Kenya) |
Председатель: г-жа Бахемука (Кения) |
Ratification: Kenya (24 September 2004)1 |
Ратификация: Кения (24 сентября 2004 года)1 |
Accession: Kenya (19 October 2004)1 |
Присоединение: Кения (19 октября 2004 года)1 |
Notification: Kenya (28 October 2009)1 |
Уведомление: Кения (28 октября 2009 года)1 |
Panama, Peru, Kenya, Mali and Mozambique have all expressed their interest in future application to the KP. |
Кения, Мали, Мозамбик, Панама и Перу выразили заинтересованность в присоединении к Кимберлийскому процессу в будущем. |
Efforts are being made to ensure that Kenya ratifies all treaties and agreements relating to activities in outer space and incorporates their provisions into its domestic legislation. |
Прилагаются усилия по обеспечению того, чтобы Кения ратифицировала все договоры и соглашения, относящиеся к космической деятельности, и включила их положения в свое национальное законодательство. |
It was also noted that Kenya entered into mutual legal assistance agreements with various States to share information on serious crimes and how to combat them. |
Было также отмечено, что Кения заключила соглашения о взаимной правовой помощи с различными государствами для обмена информацией о серьезных преступлениях и о способах борьбы с ними. |
Kenya is also faced with a high dependency burden, with over 42 per cent of the population below 15 years. |
Кения также сталкивается с проблемой большого числа иждивенцев в силу того, что более 42% населения составляют дети в возрасте до 15 лет. |
In that same time, Kenya has accepted the transfer of 136 piracy suspects, 50 of whom have been convicted in six separate trials. |
В то же время Кения приняла 136 подозреваемых в пиратстве лиц, 50 из которых были осуждены в рамках шести отдельных уголовных процессов. |
Armenia, Kenya and Oman also participated, as well as ECE, ESCWA and the newly established UN-Women. |
Кроме того, в совещании приняли участие Армения, Кения и Оман, а также ЕЭК, ЭСКЗА и новая структура «ООН-женщины». |
Mr. Ramadhan Kajembe (Kenya) African group |
г-н Рамадан Каджембе (Кения), Группа африканских государств |
Kenya (B and C - women's entrepreneurship and capacity building) |
Кения (В и С - развитие предпринимательских навыков у женщин и создание потенциала) |
Kenya, Madagascar, Mauritius, Mozambique and Zambia were the five African countries with the highest REER appreciation rates in 2008. |
Замбия, Кения, Маврикий, Мадагаскар и Мозамбик - вот пять африканских стран с самым высоким ростом РДВК в 2008 году. |
Other countries in Africa (2): Kenya, Morocco and Nigeria |
Другие страны Африки (З): Кения, Марокко и Нигерия |
Ms. Sinyo (Kenya) said that she appreciated that the Conference Secretariat had made material available in Braille. |
Г-жа Синьо (Кения) говорит, что она довольна тем, что секретариат Конференции подготовил материалы, выполненные шрифтом Брайля. |
Mrs. Beldine Omolo, Chief Monopolies & Prices Officer, Ministry of Finance, Kenya |
Г-жа Белдине Омоло, старший сотрудник отдела монополий и ценообразования, министерство финансов, Кения |
Vice-Chairs: Mr. Ali Mohamed (Kenya), African States |
заместители Председателя г-н Али Мохамед (Кения), африканские государства |
Mr. Nelson Alusala, Kenya (arms) |
г-н Нелсон Алусала, Кения (оружие); |