The President of the Conference was Wycliffe Ambetsa Oparanya of Kenya. |
Председателем Конференции был избран Виклиф Амбетса Опаранья (Кения). |
Kenya was aware that poverty was the main reason leading young people to engage in criminal activities in organized gangs. |
Кения понимает, что бедность является основной причиной, побуждающей молодежь заниматься преступной деятельностью в составе организованных банд. |
Mr. KIHWAGA (Kenya) confirmed that the Convention had not been incorporated into Kenyan domestic law. |
З. Г-н КИХВАГА (Кения) подтверждает, что Конвенция пока не была включена во внутреннее законодательство Кении. |
Kenya recognized that it was facing difficulties in applying the ban on torture enshrined in article 83 of its constitution. |
Кения признает, что сталкивается с трудностями при осуществлении принципа запрещения пыток, закрепленного в статье 83 ее Конституции. |
Only a few countries seem to include urban areas in such mapping (Burkina Faso, Kenya). |
Лишь несколько стран, по-видимому, включают городские районы в подобное картирование (Буркина-Фасо, Кения). |
In 1999, Kenya decided to adopt IFRS. |
В 1999 году Кения решила принять МСФО. |
No, this has nothing to do with Kenya. |
Нет, Кения тут не при чём. |
Kenya is not the only one being used as strategic leverage. |
Кения не единственная, кого используют в качестве стратегического рычага давления. |
Crafted a Mount Kenya varietal with a Chinese leaf. |
Сорт "Гора Кения" соединенный с китайским сортами. |
One staff member was relocating to Geneva, Switzerland and the other to Nairobi, Kenya. |
При этом один из сотрудников переезжал в Женеву (Швейцария), а другой - в Найроби (Кения). |
The preliminary set-up will include Ethiopia, Kenya, Liberia, Mozambique, Nigeria, Uganda and the United Republic of Tanzania. |
Предварительный состав участников включает такие страны, как Кения, Либерия, Мозамбик, Нигерия, Объединенная Республика Танзания, Уганда и Эфиопия. |
Kenya has been requested and agreed to accept one transfer case involving 24 suspects in the last 12 months. |
В течение последних 12 месяцев Кения рассматривала просьбу о передаче одного дела, по которому проходили 24 подозреваемых лица, и удовлетворила эту просьбу. |
The Secretary-General understands that Kenya has not to date approached the Somali authorities with a view to negotiating prisoner transfer agreements. |
Насколько известно Генеральному секретарю, до настоящего времени Кения не обращалась к сомалийским властям с предложением о проведении переговоров по поводу соглашений о передаче заключенных. |
Ms. Gladys Njeri Maina (Kenya) |
с) г-жа Глэдис Нжери Маина (Кения); |
Czech Republic, Ethiopia, Kenya] |
Кения, Чешская Республика, Эфиопия.] |
Under that plan, Kenya had launched a national campaign to stop new HIV infections among children by 2015. |
В соответствии с этим планом Кения начала национальную кампанию с целью остановить к 2015 году процесс появления новых случаев ВИЧ-инфицирования детей. |
In education, Kenya has achieved gender parity in primary school enrolment. |
В системе образования Кения добилась большего паритета в том, что касается приема мальчиков и девочек в начальную школу. |
Kenya was, moreover, restructuring those commissions rather than merging them together. |
Кроме того, Кения не объединяет эти комиссии, а, скорее, меняет их структуру. |
Cameroon and Kenya reported that the promotion of awareness-raising campaigns on the harm caused by early marriage was important to a comprehensive approach to HIV prevention. |
Камерун и Кения сообщили о том, что поддержка кампаний по повышению уровня информированности о вреде ранних браков имеет важное значение для выработки всеобъемлющего подхода к профилактике ВИЧ. |
Before 2010, Kenya had made several attempts at introducing laws to address discrimination against women without much success. |
До 2010 года Кения предприняла несколько попыток введения законов, направленных на противодействие дискриминации в отношении женщин, однако особого успеха в этом вопросе достигнуто не было. |
Quality of housing versus quantity should be clarified (Kenya) |
5- необходимости прояснить различие между качеством жилья и его количеством (Кения) |
Slope failures in Muranga District Kenya, Jan 2006 |
неадекватность склонов в районе Муранга, Кения, январь 2006 года |
On 29 June 2012, four Norwegian Refugee Council workers were kidnapped in Dadaab, Kenya, but rescued four days later. |
Четверо сотрудников Норвежского совета по делам беженцев были похищены 29 июня 2012 года в Дадаабе, Кения, но освобождены четырьмя днями позже. |
Mr. Kamau (Kenya) said that peacekeeping operations were still building capacities to deal with complex multidimensional mandates. |
Г-н Камау (Кения) говорит. что операции по поддержанию мира все еще находятся в процессе наращивания потенциала для осуществления сложных многопрофильных мандатов. |
Kenya reported that heroin traffickers were increasingly using African countries, particularly those in East Africa, to ship drugs to Europe and other regions. |
Кения сообщила, что торговцы героином все чаще используют африканские страны, в частности страны Восточной Африки, в целях поставки наркотиков в Европу и другие регионы. |