Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кения

Примеры в контексте "Kenya - Кения"

Примеры: Kenya - Кения
The Meeting was honoured by the attendance of the Vice-President of Kenya, Mr. His Excellency Moody Awori. На совещании присутствовал вице-президент Республики Кения г-н Муди Авори, что явилось большой честью для участников.
Participated in the course on near-shore non-fuel mineral exploration conducted by the International Centre for Ocean Development, Mombasa, Kenya. Прошел курс подготовки по разработке нетопливных полезных ископаемых в прибрежной зоне, организованный Международным центром освоения океанов, Момбаса, Кения.
Kenya stands out as being one of two countries to have formally adopted and implemented IFRS. Кения является одной из двух стран, которые официально признали МСФО и перешли на них.
Kenya would continue to back the Organization's efforts by offering the services of its Peace-Support Training Centre to all delegations. Кения и впредь будет содействовать усилиям Организации Объединенных Наций, предлагая всем делегациям услуги своего Учебного центра в поддержку мира.
For example, Kenya has been at the forefront of regional initiatives to combat this menace. Поэтому Кения находится в центре всех региональных инициатив, направленных на борьбу с этой угрозой.
This year, Kenya is facing a severe famine caused by drought, which has affected a large section of the population. В этом году в результате засухи Кения столкнулась с серьезной проблемой голода, которая затронула большую часть нашего населения.
Kenya wishes to recognize and thank all countries and organizations whose efforts have contributed to the preparations for the Nairobi Summit. Кения хотела бы выразить признательность и благодарность всем странам и организациям, внесшим вклад в подготовку Найробийского саммита.
Kenya is a key player in subregional efforts to combat trafficking in small arms and light weapons. Кения является одним из основных участников региональных мер по борьбе с оборотом стрелкового оружия и легких вооружений.
Kenya wishes to urge the international community to support the Nairobi secretariat in the implementation of the Protocol. Кения хотела бы обратиться к международному сообществу с настоятельным призывом поддержать Найробийский секретариат в деле осуществления этого Протокола.
Kenya has been honoured to host one of the regional centres, the Eastern Africa Brigade. Кения имела честь принимать у себя один из региональных центров, а именно восточноафриканскую бригаду.
To date, only Kenya has ratified the Optional Protocol, although seven other countries have signed it. На настоящий момент только Кения ратифицировала Факультативный протокол, хотя семь других стран подписали его.
Kenya has also adapted the ICPD Programme of Action domestically, in the form of the National Population for Sustainable Development policy. Кения также адаптировала Программу действий МКНР к местным условиям, разработав Национальную политику в области народонаселения и устойчивого развития.
I am pleased to say that Kenya was among the first countries to accede to the Mechanism. Рад сообщить, что Кения одной из первых присоединилась к этому механизму.
Talks are continuing in Kenya, which is pressing for completion of the process. Одновременно в Кении продолжается процесс переговоров, и Кения добивается его скорейшего завершения.
Kenya recognized early that peace and stability should be the cornerstone of both its national and foreign policies. Уже на самом раннем этапе своей независимости Кения поняла, что мир и стабильность должны стать основой ее национальной и внешней политики.
In July 2004, Kenya acceded to that Agreement and is committed to its full implementation. В июле 2004 года Кения присоединилась к данному Соглашению и готова к его полному выполнению.
Interviews with United States and Canadian diplomats over the course of the investigation, Kenya. Беседы с дипломатами из Соединенных Штатов и Канады в ходе расследования, Кения.
The IIROSA attended the International Conference on Forced Migration held in 1995 in Eldorate, Kenya. МИОЧСА принимала участие в Международной конференции по вопросам вынужденной миграции, состоявшейся в 1995 году в Элдорете, Кения.
Mr. MIRITI (Kenya) said that he would like to make a general statement. Г-н МИРИТИ (Кения) говорит, что он намерен сделать общее заявление.
Over the years, Kenya had been actively involved in efforts to resolve the problems in Somalia. В течение многих лет Кения принимала активное участие в работе по разрешению проблем, с которыми сталкивается Сомали.
Kenya and Nigeria have also entered into bioprospecting agreements. Соглашения об изысканиях биологических ресурсов заключили также Кения и Нигерия.
Kenya supported the restructuring of UNIDO in order to enhance delivery capacity. Кения поддерживает реорганизацию ЮНИДО в целях повышения ее потенциала в области осуществления программ.
Kenya appreciated the support it continued to receive from UNIDO under its integrated programme. Кения с удовлетворением отмечает поддержку, которую она продолжает получать от ЮНИДО в рамках ее комплексной программы.
Despite these efforts, Kenya is facing many negative consequences of climate change. Несмотря на эти усилия, Кения сталкивается с многочисленными негативными последствиями изменения климата.
It is Kenya's hope that the world will recognize the urgency of concluding these negotiations in the interest of the survival of humanity. Кения надеется, что мир осознает настоятельную необходимость скорейшего завершения этих переговоров в интересах выживания человечества.