Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кения

Примеры в контексте "Kenya - Кения"

Примеры: Kenya - Кения
Signature: Kenya (8 September 2000) Подписание: Кения (8 сентября 2000 года)
In its bid to attain the Millennium Development Goals, Kenya attached great importance to gender equality, youth development and social inclusion. Стремясь достичь целей в области развития Декларации тысячелетия, Кения уделяет пристальное внимание вопросу обеспечения гендерного равенства, развитию потенциала молодежи и социальной интеграции.
Nairobi, Kenya, 24-26 September 2007 Найроби, Кения, 24-26 сентября 2007 года
1985 United Nations World Conference on women, Kenya, as counsel for the Zambian delegation. 1985 год В качестве юридического консультанта делегации Замбии принимала участие во Всемирной конференции Организации Объединенных Наций по положению женщин в Найроби, Кения.
Kenya aims at gender balance in the appointment of women and men to all advisory, management, regulatory and monitoring bodies. Кения намерена достичь равного соотношения между женщинами и мужчинами при назначении их на должности во всех консультативных, руководящих, регулирующих и контрольных органах.
It would also make recommendations on Kenya's treaty implementation powers and any other matters relating to compliance with the obligations it had assumed under international instruments. Комиссии поручено также вынести рекомендации относительно осуществления договоров, в которых участвует Кения, и вообще всех вопросов, касающихся соблюдения обязательств, взятых ею в силу участия в международно-правовых актах.
As chairman of this subcommittee, Kenya is optimistic that this new arrangement will contribute positively towards reaching a negotiated settlement. В качестве председателя этого подкомитета Кения выражает оптимизм в отношении того, что этот новый механизм внесет положительный вклад в дело достижения основанного на переговорах урегулирования.
Relief items were initially airlifted directly to Somalia from Nairobi, and a logistics base was established in Garissa, Kenya. Группы по оказанию чрезвычайной помощи были первоначально переброшены по воздуху непосредственно в Сомали из Найроби, а в Гарисе, Кения, была создана база материально-технического снабжения.
The countries in this survey are Brazil, France, Kenya, the Russian Federation and the United States of America. В настоящем докладе рассматривается положение в таких странах, как Бразилия, Кения, Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки и Франция.
Harjit Singh Kelley (Kenya, expert on maritime affairs) Харджита Сингха Келли (Кения, эксперт по морским вопросам).
Next month, States parties to the Ottawa Convention on landmines will meet in Nairobi, Kenya, for the first Review Conference. В следующем месяце государства - участники Оттавской конвенции о запрещении противопехотных мин встретятся в Найроби, Кения, для проведения первой Конференции по рассмотрению действия Конвенции.
Inter-agency initiative to engender PRSP at district level (Kenya) Межучрежден-ческая инициатива по актуализации гендерной проблематики в ДССН на уровне округов (Кения)
Kenya had been chosen as one of nine pilot countries for the programme Кения была выбрана в качестве одной из девяти стран для участия в осуществлении этой экспериментальной програм-мы.
Mr. Owade (Kenya) said that nuclear disarmament must remain the ultimate goal, given emerging threats, including terrorism. Г-н Оваде (Кения) говорит, что, принимая во внимание вновь возникающие угрозы, включая угрозу терроризма, ядерное разоружение должно оставаться конечной целью.
Kenya assures Member States that its launching site will give preliminary notifications of Space Launch Vehicles launches and of their test flights. Кения заверяет государства-члены в том, что она будет давать предварительные уведомления о запусках космических объектов и их испытательных полетах, проводящихся с ее полигона.
Interventions in Ghana, Kenya and Nigeria included food distributions to vulnerable groups, school feeding programmes and cash transfers. Меры, которые принимали Гана, Кения и Нигерия для смягчения последствий кризиса, включали раздачу продовольствия уязвимым группам населения, программы организации питания для школьников и денежные субсидии.
Kenya has faced numerous challenges in the efforts of fulfilling her reporting obligations under the various international human rights instruments including the present Convention. В своих усилиях по выполнению обязательств, связанных с подготовкой докладов в соответствии с различными международными договорами о правах человека, включая настоящую Конвенцию, Кения столкнулась с множеством проблем.
Kenya has six judges and six prosecutors who specialize in piracy cases, although not exclusively. Кения имеет шесть судей и шесть прокуроров, специализирующихся на делах о пиратстве, хотя и не только на них.
Kenya was honoured to facilitate the informal consultations on the text that led to the resolution's adoption this morning. Кения была удостоена чести выполнять функции координатора в ходе неофициальных консультаций по этому тексту, которые привели к принятию сегодня утром данной резолюции.
Kenya was represented by high-level government officials, as the Parliament was dissolved because of the election in the country. Кения была представлена государственными сотрудниками высокого уровня, поскольку парламент этой страны был распущен в связи с проведением в ней выборов.
Furthermore, Kenya believes that the international organizations working on the environment will be streamlined and given sufficient support. Кроме того, Кения считает, что деятельность международных организаций, которые занимаются вопросами окружающей среды, будет упорядочена, и они получат достаточную поддержку.
In the late 1970s, Kenya decided to suspend the schools because of their ineffectiveness in educating pastoralists. В конце 70х годов прошлого столетия Кения приняла решение отказаться от таких школ вследствие их неспособности обеспечивать эффективное обучение детей кочевников-скотоводов.
Kenya has a long history of unaddressed human rights violations and economic crimes dating back to the colonial era. Кения характеризуется длительной историей непринятия мер в случае нарушений прав человека, а также экономических преступлений, которая уходит своими корнями к колониальной эпохе.
At the Conference, Algeria, Kenya, Nigeria and South Africa signed an agreement on the African Resource Management constellation. На этой Конференции Алжир, Кения, Нигерия и Южная Африка подписали соглашение по Спутниковой группировке для содействия рациональному использованию ресурсов Африки.
Kenya has policy and legal bases for advancement of equality between men and women in education at all levels. Кения проводит политику, направленную на достижение прогресса в обеспечении равенства между мужчинами и женщинами в области образования на всех уровнях и обладает для этого соответствующей правовой базой.