Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кения

Примеры в контексте "Kenya - Кения"

Примеры: Kenya - Кения
Afghanistan, Armenia, Azerbaijan, Bangladesh, Chile, Colombia, France, Haiti, Kenya, Nicaragua, Paraguay, Peru, Serbia and Montenegro, Sierra Leone, South Africa, Sweden and Ukraine subsequently joined the sponsors. Впоследствии к числу авторов присоединились Азербайджан, Армения, Афганистан, Бангладеш, Гаити, Кения, Колумбия, Никарагуа, Парагвай, Перу, Сербия и Черногория, Сьерра-Леоне, Украина, Франция, Чили, Швеция и Южная Африка.
The 19 member states are: Burundi, Comoros, Democratic Republic of Congo, Djibouti, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Kenya, Libya, Madagascar, Malawi, Mauritius, Rwanda, Seychelles, Sudan, Swaziland, Uganda, Zambia and Zimbabwe. Девятнадцать стран-участниц: Бурунди, Коморские острова, Демократическая Республика Конго, Джибути, Египет, Эритрея, Эфиопия, Кения, Ливия, Мадагаскар, Малави, Маврикий, Руанда, Сейшельские острова, Судан, Свазиланд, Уганда, Замбия и Зимбабве.
Albania, Algeria, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Brazil, Chile, Equatorial Guinea, Guatemala, Kenya, Nicaragua, Serbia and Montenegro, Sweden, Thailand, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Timor-Leste and Uruguay subsequently joined the sponsors. Позднее к числу авторов этой резолюции присоединились Албания, Алжир, Бельгия, Босния и Герцеговина, Бразилия, бывшая югославская Республика Македония, Восточный Тимор, Гватемала, Кения, Никарагуа, Сербия и Черногория, Таиланд, Уругвай, Швеция, Чили и Экваториальная Гвинея.
As a leading member of PARINAC (Partners-in-Action for Refugee Work) under the aegis of UNHCR in Namibia, NSHR actively participated in the February 2000 conference on the protection of African refugees held in Nairobi, Kenya. Будучи одним из ведущих членов ПАРИНАК (Партнерство по поддержке беженцев в действии), действующего под эгидой УВКБ в Намибии, НОПЧ приняло активное участие в конференции по вопросу о защите африканских беженцев, состоявшейся в феврале 2000 года в Найроби, Кения.
Cameroon, Democratic Republic of Congo, Chad, Liberia, Malawi, Niger, Nigeria, Rwanda, Sierra Leone and Togo. Burundi, Gambia, Swaziland. Egypt, Ethiopia, Ghana, Kenya, Senegal and South Africa. Демократическая Республика Конго, Камерун, Либерия, Малави, Нигер, Нигерия, Руанда, Сьерра-Леоне, Того и Чад. Бурунди, Гамбия, Свазиленд. Гана, Египет, Кения, Сенегал, Эфиопия и Южная Африка.
A total of 18 countries were supported (Bolivia, Bulgaria, Cameroon, China, Cuba, Egypt, Hungary, Kenya, Malawi, Mauritania, Mauritius, Namibia, Pakistan, Poland, the Russian Federation, Tunisia, Uganda and Zambia). В общей сложности поддержка была оказана 18 странам (Болгария, Боливия, Венгрия, Египет, Замбия, Камерун, Кения, Китай, Куба, Маврикий, Мавритания, Малави, Намибия, Пакистан, Польша, Российская Федерация, Тунис и Уганда).
The project is based on Landsat thematic mapper and ancillary data for the following 10 African countries: Burundi, Democratic Republic of the Congo, Egypt, Eritrea, Kenya, Rwanda, Somalia, Sudan, United Republic of Tanzania and Uganda. В проекте используются данные, собранные с помощью тематического картографа на спутнике Landsat, а также дополнительные данные по следующим 10 африканским странам: Бурунди, Демократическая Республика Конго, Египет, Кения, Объединенная Республика Танзания, Руанда, Сомали, Судан, Уганда и Эритрея.
The top four recipients of grants from the Fund in 2006 were the Democratic Republic of the Congo, the Sudan, Afghanistan and Kenya, each of which received more than $25 million. Четырьмя получателями наибольших дотаций из Фонда в 2006 году были Демократическая Республика Конго, Судан, Афганистан и Кения: каждая из этих стран получила больше 25 млн. долл. США.
Mr. Kuindwa (Kenya) said that, in the light of the increasing demands placed on the United Nations and the new challenges facing it, the Organization must have a firm financial and operational base. Г-н Куиндва (Кения) говорит, что, поскольку к Организации Объединенных Наций предъявляются все новые требование перед ней встают новые серьезные задачи, Организация должна располагать прочной финансовой и оперативной базой.
As a member of the Conference, Kenya has been concerned at the lack of progress at the Conference for close to a decade. Являясь участником этой Конференции, Кения испытывает озабоченность в связи с отсутствием прогресса на Конференции вот уже почти целое десятилетие.
For this, Kenya is particularly grateful to the two Co-Chairs, Ambassador Kumalo of South Africa and Ambassador Arias of Panama, for the able manner in which they conducted the informal consultations that culminated in the resolution that was presented this morning. За это Кения особенно признательна двум сопредседателям - послу Кумало и послу Ариасу, которые умело руководили неофициальными консультациями, завершившимися выработкой резолюции, которая была представлена сегодня утром.
Most reporting Parties were net emitters of GHGs, whereas six (Benin, Cambodia, Djibouti, Guinea, Kenya, Namibia) were net GHG sinks due to the generally relatively large CO2 removals reported in the LUCF sector. Большинство представивших сообщения Сторон являются чистыми источниками выбросов ПГ, а шесть из них (Бенин, Гвинея, Джибути, Камбоджа, Кения, Намибия) - чистыми поглотителями ПГ ввиду относительно значительной абсорбции СО2, которая, как сообщается, происходит в секторе ИЗЛХ.
Kenya gave a brief description of legal measures that are intended to enhance waste management in general, as well as various waste management activities, including waste collection. Кения кратко охарактеризовала правовые меры, призванные повысить качество обработки отходов в целом, а также различные связанные с обработкой отходов виды деятельности, включая сбор отходов.
States such as Kenya, Rwanda, Uganda and the United Republic of Tanzania have made good progress in establishing national focal points and developing national action plans to deal with small arms and light weapons. Такие государства, как Кения, Объединенная Республика Танзания, Руанда и Уганда, добились заметного прогресса в назначении национальных координаторов и разработке национальных планов действий по проблеме стрелкового оружия и легких вооружений.
Brazil, Ecuador, Georgia, Ghana, Kenya, Latvia, Madagascar, Mali, Malta, the Russian Federation, Rwanda, South Africa and Switzerland also joined in sponsoring the draft resolution. К проекту резолюции присоединились также Бразилия, Эквадор, Грузия, Гана, Кения, Латвия, Мадагаскар, Мали, Мальта, Российская Федерация, Руанда, Южная Африка и Швейцария.
Canada, China, Finland, Jamaica, Kenya, Norway, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America successfully hosted these important events. Эти важные мероприятия проводили у себя Канада, Кения, Китай, Норвегия, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Соединенные Штаты Америки, Финляндия и Ямайка.
They include Burundi, Rwanda, Uganda and Zimbabwe as well as other regional States, such as Angola, the Central African Republic, Kenya, Mozambique, the Congo, Tanzania and Zambia. Такими государствами являются Бурунди, Зимбабве, Руанда и Уганда, а также другие государства региона, такие, как Ангола, Замбия, Кения, Конго, Мозамбик, Танзания и Центральноафриканская Республика.
The event had culminated in the celebration of Africa Industrialization Day and of the fortieth anniversary of UNIDO. Kenya appreciated the support it had received from UNIDO and other development partners in the establishment of the National Cleaner Production Centre, which was now in operation. Это мероприятие стало кульминационным пунктом празднования дня индустриализации Африки и сороковой годовщины ЮНИДО. Кения высоко оценивает поддержку, полученную от ЮНИДО и других партнеров в области развития в ходе создания национального центра более чистого производства, который в настоящее время уже действует.
Subsequently, Bhutan, the Central African Republic, the Democratic Republic of the Congo, Ghana, Kenya, Samoa, Sierra Leone, Singapore, Solomon Islands, Suriname, Timor-Leste, Uganda, Uruguay and Venezuela joined in sponsoring the draft resolution. Впоследствии к числу авторов этого проекта резолюции присоединились Бутан, Венесуэла, Гана, Демократическая Республика Конго, Кения, Самоа, Сингапур, Соломоновы Острова, Суринам, Сьерра-Леоне, Тимор-Лешти, Уганда, Уругвай и Центральноафриканская Республика.
Mr. Kottut (Kenya) said that while economic sanctions were an important means of changing a delinquent State's behaviour, they could cause serious humanitarian, social and economic problems. Г-н Котут (Кения) говорит, что, хотя экономические санкции являются одним из важных средств изменения поведения государства-правонарушителя, они могут вызывать серьезные гуманитарные, социальные и экономические проблемы.
There has been tangible progress in focusing the attention of the international community on socio-political problems in Africa, especially in the Great Lakes region and the Horn of Africa. Kenya and the other neighbouring countries have been involved in collaborative efforts to stabilize the region. Следует отметить, что международное сообщество стало уделять намного больше внимания социально-политическим проблемам в Африке, в особенности в районе Великих озер и на Африканском Роге. Кения и другие соседние с ней страны прилагают совместные усилия, направленные на стабилизацию обстановки в регионе.
Kenya was also prepared to discuss further recommendations by the Secretary-General at future sessions of the Ad Hoc Committee and to participate in consensus-building to enhance the safety of United Nations and associated personnel. Кения готова также к обсуждению на предстоящих сессиях Специального комитета дальнейших рекомендаций Генерального секретаря и будет способствовать достижению консенсуса, направленного на укрепление безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала.
In the coming year and in the run-up to the Fifth Meeting of the States Parties, Kenya will be Co-Chair of that Committee, which has been renamed the Standing Committee on Mine Clearance, Mine-Risk Education and Mine Action Technologies. В следующем году и в преддверии пятого Совещания государств-участников Кения выступит в качестве сопредседателя этого Комитета, который был переименован в Постоянный комитет по разминированию, осведомленности о минной опасности и технологиям в области разминирования.
In fulfilling its obligations under the Convention, Kenya submitted its initial report in accordance with Article 7 in December 2001 and its first annual report in April 2002. Выполняя закрепленные в Конвенции обязательства, Кения представила в декабре 2001 года свой первоначальный доклад в соответствии со статьей 7, а в апреле 2002 года свой первый ежегодный доклад.
4 Fourteen Member States increased their representation by 10 staff members or more: Canada, Chile, Ethiopia, Ghana, India, Italy, Japan, Kenya, Lebanon, Mexico, Netherlands, Peru, Philippines and United States. 4 Следующие 14 государств-членов повысили свою представленность на десять или более сотрудников: Гана, Индия, Италия, Канада, Кения, Ливан, Мексика, Нидерланды, Перу, Соединенные Штаты, Филиппины, Чили, Эфиопия и Япония.