Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кения

Примеры в контексте "Kenya - Кения"

Примеры: Kenya - Кения
Kenya always remained fully cooperative with the international community in combating terrorism. Кения неизменно готова к всестороннему сотрудничеству с международным сообществом в деле борьбы с терроризмом.
The slum definition was adopted also by countries like Brazil and Kenya. Вышеупомянутое определение трущоб было принято также такими странами, как Бразилия и Кения.
The first Review Conference of the Convention will take place in Nairobi, Kenya, in December this year. В декабре этого года в Найроби, Кения, будет проходить первая обзорная Конференция по Конвенции.
What Kenya expects today from the Security Council is for it to collectively rally behind the Somali Government and help it to relocate to Somalia. Кения ожидает, Совет Безопасности сегодня сумеет коллективно поддержать сомалийское правительство и поможет ему переместиться в Сомали.
Other countries (e.g., Kenya and the United Republic of Tanzania) have also expressed their interest in this activity. Другие страны (например, Кения и Объединенная Республика Танзания) также выразили заинтересованность в проведении такого мероприятия.
We look to Kenya to cooperate fully and promptly with the Prosecutor and welcome the recent assurances it has given in this respect. Мы надеемся, что Кения обеспечит полное и оперативное сотрудничество с Обвинителем, и приветствуем недавние заверения на этот счет.
The President of the Republic of Kenya, Mr. Mwai Kibaki, then addressed the Governing Council and inaugurated the session. Затем к Совету управляющих обратился президент Республики Кения г-н Мваи Кибаки, который открыл сессию.
In this regard, Kenya supports and looks forward to the early conclusion of the deliberation on the definition and elements of the crime of aggression. Поэтому Кения с нетерпением ожидает скорейшего завершения работы над определением и аспектами преступления агрессии и поддерживает ее.
Currently, Kenya is involved in peace negotiations in southern Sudan, Somalia, Burundi and the Democratic Republic of the Congo. В настоящее время Кения принимает участие в мирных переговорах на юге Судана, в Сомали, Бурунди и Демократической Республике Конго.
Kenya is a State party to the Chemical Weapons Convention and is committed to the eradication of such weapons. Кения является государством - участником Конвенции по химическому оружию и преисполнена решимости добиваться ликвидации такого оружия.
Kenya has associated itself with its report and looks forward to practical cooperation in confronting the menace. Кения поддерживает доклад этой миссии и рассчитывает на практическое сотрудничество в борьбе с этой угрозой.
Kenya further encourages this decision and calls for the further involvement of local women in all processes. Кения одобряет это решение и призывает к более активному участию местных женщин во всех процессах.
Kenya is grateful for the support received by the development partners. Кения выражает признательность за поддержку, оказываемую партнерами по развитию.
He also reported that Australia, Brazil, Germany and Kenya had made comments on the standard for macadamia kernels. Он также сообщил, что Австралия, Бразилия, Германия и Кения высказали замечания относительно стандарта на ядра орехов макадамия.
No updated information was provided by Kenya in 2005. В 2005 году Кения не предоставила обновленной информации.
In 2004, Kenya reported retaining 3,000 mines. В 2004 году Кения сообщила о сохранении 3000 мин.
Unlike other independent African countries in the region, Kenya did not follow the strict path of "African socialism". В отличие от других независимых африканских стран в регионе, Кения не пошла по особому пути "африканского социализма".
Ghana and Kenya will promote awareness campaigns to change attitudes. Гана и Кения будут осуществлять пропагандистские кампании с целью изменения сложившихся стереотипов.
Kenya also identifies actions to be implemented at the district level. Кения также определяет мероприятия, которые подлежат осуществлению на районном уровне.
Ethiopia and Kenya are intending to expand the involvement of women's non-governmental organizations in natural resource management and environmental decision-making. Эфиопия и Кения намереваются расширить участие неправительственных женских организаций в рациональном использовании природных ресурсов и выработке решений по вопросам охраны окружающей среды.
Ethiopia, Ghana, Kenya, and Zambia recognize such practices as violations of the rights of the girl child. Гана, Замбия, Кения и Эфиопия признают такую практику в качестве нарушения прав девочек.
In some countries, such as Burkina Faso and Kenya, this led to substantial amendments to the NAP. В некоторых странах, таких, как Буркина-Фасо и Кения, это позволило внести существенные поправки в НПД.
It was noted that SMEs in the United Republic of Tanzania exported to countries such as Kenya, Malawi and Zambia. Было отмечено, что МСП в Объединенной Республике Танзания экспортируют свою продукцию в такие страны, как Кения, Малави и Замбия.
Kenya wishes to stress the need to ensure the easy availability of existing drugs to those already afflicted. Кения хотела бы подчеркнуть необходимость обеспечения доступности имеющихся лекарств для тех, кто уже болен.
Kenya urges creditor countries to honour pledges for debt relief and increase balance of payment support to developing countries. Кения настоятельно призывает страны-кредиторы выполнять свои обязательства по списанию задолженности и увеличить поддержку развивающихся стран в сфере платежного баланса.