Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кения

Примеры в контексте "Kenya - Кения"

Примеры: Kenya - Кения
However, Kenya acknowledges the challenge of lack of integration of culture in the formal education system which impedes cultural creativity and expression. При этом Кения признает наличие проблемы, связанной с недостаточной степенью интеграции культуры в систему формального образования, что препятствует культурному творчеству и самовыражению.
AIDS relief programme in Mombasa, Kenya программа помощи больным СПИДом в Момбасе, Кения;
Kenya did not provide new information to update the number of anti-personnel mines (3,000) that it reported retained 2008. Кения не предоставила новой информации в порядке обновления количества противопехотных мин (З 000), которые она указала в 2008 году как сохраняемые.
Kenya maintained a non-refoulement policy for asylum seekers and currently hosted more than 600,000 refugees. Кения проводит политику, не допускающую принудительное возвращение просителей убежища, и на настоящий момент на ее территории находится около 600000 беженцев.
Mr. Muigai (Kenya) said that death-row prisoners were not mistreated or made to wear a distinguishing uniform. Г-н Муигаи (Кения) сообщает, что ожидающих смертной казни заключенных не подвергают жестокому обращению и не заставляют носить отличительную форму.
Since 2003, Kenya had expressed its commitment to addressing impunity for human rights violations as well as economic crimes. С 2003 года Кения заявляла о своей приверженности решению проблемы безнаказанности за нарушения прав человека, а также за совершение экономических преступлений.
China expressed confidence that, with sustained efforts, Kenya would make progress in economic and social areas and in the promotion of human rights. Китай выразил уверенность в том, что благодаря непрерывным усилиям Кения добьется прогресса в экономической и социальной областях, а также в области поощрения прав человека.
Mr. Amos Kimunya, Minister for Land and Housing, Kenya З. Г-н Амос Кимунья, министр по земельным и жилищным вопросам, Кения
List of countries: - Kenya - Mauritius - Uganda Список стран: Кения, Маврикий, Уганда, Замбия.
Ms. Koome (Kenya) noted that the report contained information about the pending Domestic Violence (Family Protection) Bill. Г-жа Куме (Кения) отмечает, что в докладе содержится информация о находящемся на рассмотрении законопроекте о бытовом насилии (защите семьи).
If such illnesses occurred there Kenya should provide statistics on their incidence and describe any measures to combat them. Если в стране отмечается заболеваемость этими болезнями, Кения должна представить статистические данные о ее масштабах и сообщить, какие меры принимаются в этой связи.
October 1993 (Nanyuki, Kenya) Октябрь 1993 года (Наниуки, Кения)
September 1987 (Nairobi, Kenya) Сентябрь 1987 года (Найроби, Кения)
Belgrade (Serbia) and Nairobi (Kenya) В Белграде (Сербия) и Найроби (Кения)
Kenya and Liberia emphasized that since women were the main producers of food they were more seriously affected by adverse environmental conditions. Кения и Либерия подчеркнули, что, поскольку женщины являются главными производителями продуктов питания, на них в более значительной степени сказываются неблагоприятные экологические условия.
Kenya noted that it is difficult to measure the level of implementation without established monitoring and evaluation systems, including sufficient information and data. Кения обратила внимание на трудности, связанные с определением степени осуществления, в отсутствие систем контроля и оценки, в том числе достаточных информации и данных.
Kenya welcomed the introduction of core provisions of the Convention into recently concluded status-of-forces and status-of-mission agreements. Кения с удовлетворением воспринимает включение основных положений Конвенции в различные договоры о статусе сил и статусе миссии, заключенные в последнее время.
Commercial contract with Nairobi Hospital (Kenya) Контракт на коммерческой основе с госпиталем в Найроби (Кения)
Kenya commends the international community for the excellent response during the Oslo pledging conference towards reconstruction of southern Sudan. Кения отдает должное международному сообществу за его прекрасный отклик на призыв о восстановлении южного Судана, прозвучавший во время конференции по объявлению взносов в Осло.
Kenya also supported the establishment of an export enhancement fund to assist commodity-dependent developing countries in building the institutions and infrastructure necessary to address supply-side constraints. Кения также поддерживает идею учреждения создания фонда развития экспорта для оказания помощи развивающимся странам, зависящим от сырьевых товаров, в создании институтов и инфраструктуры, необходимых для ликвидации факторов, ограничивающих предложение.
Consequently, Kenya called for cancellation of its debt, so that resources used to service the debt could be redirected to implementing development goals. Вследствие этого, Кения призывает к аннулированию ее задолженности для того, чтобы ресурсы, используемые для обслуживания долга, могли быть направлены на достижение целей развития.
Kenya reports that it has conducted its National Adult Literacy Survey between April 2004 and June 2006. Кения сообщает о том, что в период с апреля 2004 года по июнь 2006 года она провела свое национальное обследование грамотности взрослого населения.
Philip Osano, EcoNews Africa, Borgholm Youth Conference Co-Chair, Kenya Филип Осано, организация «ЭкоНьюз Африка», сопредседатель Молодежной конференции в Боргхольме, Кения
The research team was originally based in Nairobi, Kenya, and later relocated to Richmond, Virginia. Изначально, штаб исследовательской группы размещался в Найроби (Кения), а затем переехала в Ричмонд (Вирджиния, США).
Mexico is accredited to Tanzania from its embassy in Nairobi, Kenya and maintains an honorary consulate in Dar es Salaam. Мексика имеет посла аккредитованного по совместительству в Танзании который находится в посольстве в Найроби, Кения и поддерживает почётное консульство в Дар-эс-Саламе.