Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кения

Примеры в контексте "Kenya - Кения"

Примеры: Kenya - Кения
Kenya welcomed the continuing work on the collection and dissemination of case law on UNCITRAL texts, which was an important aspect of overall training and technical assistance activities. Кения приветствует продолжение сбора и распространения прецедентного права по текстам ЮНСИТРАЛ, что является важным аспектом общей деятельности по обучению и оказанию технической помощи.
In this regard, Kazakhstan, Kenya and Ethiopia are proposing to revise laws, organize public awareness campaigns and conduct advance research to protect women against environmental hazards. В этой связи Казахстан, Кения и Эфиопия предлагают пересмотреть законы, провести кампании просвещения общественности и организовать перспективные исследования с целью защиты женщин от экологической опасности.
Kenya is a signatory to the International Labour Organization Convention and the government has its level best to adhere to the convention's provisions. Кения подписала соответствующую Конвенцию Международной организации труда, и правительство стремится выполнять ее положения как можно лучше.
Since independence, Kenya has consistently tried to create an economic, political, social, cultural and legal environment that will enable people to achieve social development. С момента завоевания своей независимости Кения неизменно стремилась к созданию экономической, политической, социальной, культурной и правовой среды, содействующей достижению социального развития людей.
Kenya appreciated the work carried out by the International Court of Justice, which could perform its mandate successfully only if it received the necessary support. Кения высоко оценивает работу, проделанную Международным Судом, мандат которого можно будет выполнить только при условии оказания ему необходимой поддержки.
A number of countries, notably Kenya and Uganda, were taking bold steps towards eradicating harmful traditional practices, with the technical support of UNFPA. Ряд стран, особенно Кения и Уганда, предпринимают смелые шаги, направленные на искоренение наносящей вред здоровью традиционной практики при технической поддержке ЮНФПА.
Mr. Michael George Okeyo (Kenya) Г-н Майкл Джордж Окейо (Кения)
In this context, Kenya attaches great importance to the convening of an international conference on financing for development under the auspices of the United Nations. В этом контексте Кения придает важное значение проведению под эгидой Организации Объединенных Наций международной конференции по вопросу финансирования в целях развития.
IFAP's African Committee held a formal consultation with UNEP on the issues of desertification, biodiversity and soil fertility, Nairobi, Kenya, 9 December 1992. Африканский комитет МФСП провел официальные консультации с ЮНЕП по проблемам опустынивания, биодиверсификации и плодородию почвы, Найроби, Кения, 9 декабря 1992 года.
At a subregional level, Kenya, in close collaboration with neighbouring countries, has embarked upon the revival of the East African cooperation arrangement, the establishment of which will contribute towards the integration of the African Economic Community. На субрегиональном уровне Кения в тесном сотрудничестве с соседними странами приступила к оживлению восточноафриканского механизма сотрудничества, учреждение которого будет способствовать интеграции Африканского экономического сообщества.
Mr. Jonathan K. Ng'eno (Kenya) г-н Джонатан К. Нг'ено (Кения)
An exception is Kenya, which has undertaken a number of initiatives designed to promote better management of all resources at the community level in rural areas. Исключением является Кения, которая предприняла ряд инициатив, нацеленных на поощрение более рационального использования всех ресурсов на общинном уровне в сельских районах.
Mr. Philip Richard Okanda Owade (Kenya); г-н Филипп Ричард Оканда Оваде (Кения);
Ms. Amadi (Kenya) expressed support for the initiatives of Austria and Sweden to revitalize the debate on the report of the International Law Commission. Г-жа Амади (Кения) поддерживает инициативу Австрии и Швеции возобновить прения по докладу КМП.
The Committee had before it numerous proposals in that regard, and Kenya appealed for flexibility to permit some progress on those matters during future sessions. В Комитет поступили многочисленные предложения по этому вопросу, и Кения призывает делегации проявить гибкость при их рассмотрении на последующих заседаниях.
It is against that background that Kenya welcomed the establishment of the Open-ended Working Group to negotiate an international instrument on marking and tracing such weapons. В сложившейся ситуации Кения приветствует учреждение Рабочей группы открытого состава для ведения переговоров относительно международного документа по выявлению и отслеживанию такого оружия.
Concerning the strengthening of the United Nations, Kenya supports and welcomes the efforts made by Secretary-General Kofi Annan in this area. Что касается укрепления системы Организации Объединенных Наций, то Кения поддерживает и приветствует усилия Генерального секретаря Кофи Аннана в этой области.
At the domestic level, Kenya had embarked on an ambitious reform programme aimed at promoting good governance and the rule of law by putting an end to impunity. В масштабе страны Кения приступила к реализации грандиозной программы реформ, направленной на обеспечение благого управления и верховенства права на основе пресечения безнаказанности.
Jeremiah M. K. Matagaro (Kenya) Джеремия М.К. Матагаро (Кения)
Nairobi, Kenya (1 - 3 December 2009) Найроби, Кения (1-3 декабря 2009 года)
In this regard, Kenya fully reaffirms the central role of the United Nations in global governance, consistent with its Charter and international law. В этой связи Кения полностью поддерживает центральную роль Организации Объединенных Наций в глобальном управлении в соответствии с ее Уставом и нормами международного права.
Other agreements that Kenya has ratified, acceded to and signed include the following: Кения ратифицировала, присоединилась и подписала также следующие соглашения:
The sixth meeting of the IGF has been scheduled to take place in Nairobi, Kenya during September 2011. Шестое совещание ФУИ намечено провести в Найроби, Кения, в сентябре 2011 года.
In its 50 years of independence, Kenya had realized the need for concerted effort and consistent engagement by persons with disabilities in addressing the issues of importance to them. За 50 лет своей независимости Кения осознала необходимость согласованных усилий и постоянного участия инвалидов в решении важных для них вопросов.
Kenya Nuts factory and improve the livelihoods of the farmers supplying it with macadamia nuts, with Global Entrepreneurs ensuring access to the international market. Кения натс» и улучшение условий жизни фермеров, поставляющих для нее орехи макадамия, а Глобальная ассоциация предпринимателей обеспечивает доступ к международным рынкам.