Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кения

Примеры в контексте "Kenya - Кения"

Примеры: Kenya - Кения
Ms. Dorothy Nyagoha ANGOTE (Kenya) Г-жа Дороти Ниагоха Анготе (Кения)
Kenya stated that extradition had to be regulated by bilateral treaties and that ratification of the Convention alone would not be sufficient for the granting of extradition. Кения отметила, что вопросы выдачи должны регулироваться двусторонними договорами и что для разрешения выдачи лишь ратификации Конвенции будет недостаточно.
Angola and Kenya further indicated no compliance with paragraph 2, calling for the identification, tracing, freezing or seizure of proceeds of crime for eventual confiscation. Ангола и Кения далее указали о несоблюдении пункта 2, призывающего к выявлению, отслеживанию, замораживанию или аресту доходов от преступлений с целью последующей конфискации.
At the 5th meeting of the Conference, on 3 December 2009, the Vice-President of Kenya, Stephen Kalonzo Musyoka, made a statement. На 5-м заседании Конференции 3 декабря 2009 года с заявлением выступил заместитель Председателя Стивен Колонзо Мусьока (Кения).
Kenya had ratified the Rome Statute of the International Criminal Court, and it would be useful to know what measures had been taken to implement its provisions in domestic law. Кения ратифицировала Римский статут Международного уголовного суда и было бы интересно узнать, какие были приняты меры по введению его положений во внутреннее законодательство.
Kenya had always been a land of asylum, as evidenced by the large number of refugees living in the country. Кения всегда была страной прибежища, на что указывает огромное число беженцев, находящихся на ее территории.
UNSOA operates under unique circumstances since most of its civilian capacity is based in Nairobi and Mombasa, Kenya, rather than Mogadishu. Особые условия работы сложились в ЮНСОА, гражданский персонал которого в основном базируется не в Могадишо, а в Найроби и Момбасе (Кения).
Kenya has also been actively involved in United Nations reform processes and, in particular, in the establishment of the Human Rights Council. Кения также активно участвует в процессе реформ Организации Объединенных Наций, и в частности участвовала в учреждении Совета по правам человека.
Since its independence, Kenya has worked with United Nations organs, specialized agencies and other intergovernmental organizations with the aim of realizing agreed-upon development and human rights goals. Со времени завоевания независимости Кения работает в органах Организации Объединенных Наций, специализированных учреждениях и других межправительственных организациях в интересах достижения согласованных целей в области развития и прав человека.
Countries initiating or completing similar plans include Bangladesh, Kenya, Mozambique, Nepal, Tajikistan, Uruguay and Viet Nam. В число стран, приступивших к разработке подобных планов или завершивших ее, входят Бангладеш, Вьетнам, Кения, Мозамбик, Непал, Таджикистан и Уругвай.
Six meetings were held with the host country (Kenya) to facilitate the delivery of logistical support to AMISOM Было проведено шесть совещаний с представителями принимающей страны (Кения) по вопросу о содействии оказанию материально-технической поддержки АМИСОМ
However, the operation could not proceed as planned, since three of the helicopters crashed in the vicinity of Mount Kenya on their way to Somalia. Однако эта операция пошла не по плану, так как три из четырех вылетевших в Сомали вертолетов разбились в районе горы Кения.
This is a matter of utmost urgency, as Kenya can no longer continue carrying the burden occasioned by the situation. Эта проблема стоит очень остро, так как Кения больше не в состоянии нести бремя, созданное этой ситуацией.
Vice-Presidents: Ms. Gladys Njeri Maina (Kenya) заместители Председателя: г-жа Глэдис Нджери Маина (Кения)
Ratification: Kenya (9 October 2013) Ратификация: Кения (9 октября 2013 года)
Signature: Kenya (10 October 2013) Подписание: Кения (10 октября 2013 года)
Following the recommendations of the peer review, Kenya fundamentally amended its competition law in 2010 and established an independent competition authority. В соответствии с рекомендациями по итогам экспертного обзора Кения коренным образом изменила в 2010 году свой закон о конкуренции и учредила независимый орган по вопросам конкуренции.
The countries that requested a technical advisory mission were Bhutan, El Salvador, Gabon, Kenya, Mongolia and Zambia. С просьбами об организации консультативно-технических поездок обратились такие страны, как Бутан, Габон, Замбия, Кения, Монголия и Сальвадор.
Audit of security, asset management and procurement activities in the UNHCR sub office Dadaab in Kenya Ревизия деятельности по обеспечению безопасности, управлению активами и закупкам во вспомогательном отделении УВКБ в Дадаабе, Кения
Robert Kabage, Director, International Peace Support Training Centre, Kenya Роберт Кабаге, директор, Международный учебный центр по поддержанию мира, Кения
Security, asset management and procurement activities in the UNHCR sub-office in Dadaab, Kenya Безопасность, управление имуществом и закупочная деятельности в подразделении УВКБ в Дадаабе, Кения
Among the top 10 refugee-hosting countries worldwide, 3 - Kenya, Chad and Ethiopia - are on the continent. Три из 10 стран, принимающих наибольшее число беженцев во всем мире, находятся в Африке: Кения, Чад и Эфиопия.
Cabinet Secretary for East African Affairs, Commerce and Tourism, Kenya Министр по делам Восточной Африки, торговли и туризма, Кения
In the Horn of Africa, UNODC recently launched country-specific assistance delivery for Djibouti, Ethiopia, Kenya and Somalia. В районе Африканского Рога УНП ООН недавно приступило к оказанию помощи конкретным странам, таким как Джибути, Кения, Сомали и Эфиопия.
The meeting was co-chaired by Mr. Patrick McInerney (Australia) and Mr. Richard Mwendandu (Kenya). Совещание проводилось под совместным председательством г-на Патрика Макинерни (Австралия) и г-на Ричарда Мвенданду (Кения).