Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кения

Примеры в контексте "Kenya - Кения"

Примеры: Kenya - Кения
The relationship between regional and subregional economic groupings is seen within the framework of the African Economic Community, which Kenya fully supports. Отношения между региональными и субрегиональными экономическими группировками видятся нам в рамках Африканского экономического сообщества, которое Кения полностью поддерживает.
Because of our ever-changing needs, now dominated by the logic of globalization, Kenya continues to adapt its educational system to these changes. Кения продолжает прилагать усилия по адаптации своей системы образования к постоянно меняющимися в силу процессов глобализации потребностям.
Assistance was also provided to Kenya with the internal restructuring of its competition Commission. Кения также получила содействие в деле внутренней структурной перестройки ее Комиссии по вопросам конкуренции.
Kenya has not submitted an adequate, complete report since it became a party to the covenant in 1976. Кения не представляла надлежащего, исчерпывающего доклада после того, как она стала участницей Пакта в 1976 году.
Throughout its history as an independent country, Kenya has been a staunch champion of compliance with the principles of self-determination of peoples. На протяжении всей своей истории в качестве независимой страны Кения неизменно была решительным поборником соблюдения принципов самоопределения народов.
Kenya called on the international community, especially the developed countries, to reach mutual understanding with developing countries in the conservation of biodiversity. Кения призывает международное сообщество, особенно развитые страны, достигнуть взаимопонимания с развивающимися странами в деле сохранения биологического разнообразия.
Kenya continues to be seized with the situation in Somalia. Кения продолжает принимать участие в процессе урегулирования ситуации в Сомали.
However, Kenya calls for greater involvement by the United Nations in support of ongoing regional efforts. Тем не менее Кения призывает Организацию Объединенных Наций к более активному участию в процессе поддержки нынешних усилий государств региона.
Recently, Kenya decided to tighten its border controls with Somalia. В последнее время Кения приняла решение ужесточить пограничный контроль с Сомали.
Kenya is deeply disappointed that the leader of UNITA, Mr. Savimbi, continues to flagrantly defy the collective will of the international community. Кения глубоко разочарована тем, что руководитель УНИТА г-н Савимби продолжает открыто пренебрегать волей всего международного сообщества.
It is in this spirit that Kenya has always supported and participated in many United Nations peacekeeping missions throughout the world. Именно в этом духе Кения всегда поддерживала многочисленные миротворческие миссии Организации Объединенных Наций по всему миру и участвовала в них.
In this regard, Kenya supports the proposal to hold an international conference on financing for development next year. В этой связи Кения поддерживает предложения о проведении в следующем году международной конференции по финансированию в целях развития.
It is for this reason that Kenya has actively pursued the path of economic integration at the regional and subregional levels. Именно по этой причине Кения предпринимает активные усилия в целях экономической интеграции на региональном и субрегиональном уровнях.
Kenya is greatly concerned by the rise in transnational crime, narcotics, money-laundering and terrorism networks. Кения глубоко обеспокоена ростом транснациональных преступных сетей, занимающихся оборотом наркотиков, отмыванием денег и терроризмом.
Kenya was taking the necessary steps for early ratification, and hoped that other delegations would do the same. В настоящее время Кения предпринимает необходимые шаги для своевременной ратификации Статута и надеется, что другие делегации сделают то же самое.
He therefore foresaw no major problem in Kenya's ability to cooperate with the International Criminal Court. Поэтому оратор полагает, что Кения сможет сотрудничать с Международным уголовным судом без каких-либо серьезных проблем.
The main tea exporters are Kenya and Sri Lanka, followed by China and India. Крупнейшими экспортерами чая являются Кения и Шри-Ланка, за которыми следуют Китай и Индия.
The recently signed East African Cooperation Treaty The Treaty members are Kenya, Uganda and the United Republic of Tanzania. Недавно подписанный Договор о сотрудничестве в Восточной Африке Участниками этого Договора являются Кения, Объединенная Республика Танзания и Уганда.
Therefore, the Government of Liberia strongly condemns the bombings in Dar-es-Salaam, Tanzania and Nairobi, Kenya. Поэтому правительство Либерии решительно осуждает взрывы бомб, устроенные в Дар-эс-Саламе (Танзания) и в Найроби (Кения).
The five non-permanent outgoing members are the following: Costa Rica, Japan, Kenya, Portugal and Sweden. Пятью выбывающими непостоянными членами являются следующие государства: Коста-Рика, Япония, Кения, Португалия и Швеция.
Nearly 22 months have gone by since Kenya was elected to the Security Council. Прошло почти 22 месяца, как Кения была избрана в Совет Безопасности.
1984: Participated in the Remote Sensing Workshop in Nairobi, Kenya. 1984 год Участвовал в практикуме по дистанционному зондированию в Найроби (Кения).
Similar environmental activities have been conducted in other countries such as Kenya, Nepal and Uganda. Аналогичные экологические мероприятия проводятся и в других странах, таких, как Кения, Непал и Уганда.
There are also national programmes in countries such as Jordan, Kenya and Morocco. В таких странах, как Иордания, Кения и Марокко осуществляются также национальные программы.
These are Benin, Ecuador, Kenya, Niger, Pakistan and Sierra Leone. В их число входят Бенин, Кения, Нигер, Пакистан, Сьерра-Леоне и Эквадор.