Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кения

Примеры в контексте "Kenya - Кения"

Примеры: Kenya - Кения
These countries are Chad, France, Kenya, Nigeria, Qatar, South Africa, the Sudan and Switzerland. Этими странами являются Катар, Кения, Нигерия, Судан, Франция, Чад, Швейцария и Южная Африка.
Mr. Kibicho (Kenya) said that concerted action was required for the fulfilment of the Organization's mandate. Г-н Кибичо (Кения) говорит, что для выполнения мандата Организации необходимы согласованные действия.
Kenya also looked forward to the commencement of the East African Community trade-capacity building project. Кения также ожидает начала осуществления проекта по созданию торгового потенциала в странах Восточноафриканского сообщества.
For the time being, Kenya does not consider another approach. В настоящее время Кения не рассматривает другие способы решения этой проблемы.
Kenya acknowledged achievements in many areas and the contribution made by Cuba to the universal promotion of human rights. Кения признала достижения во многих областях и вклад, сделанный Кубой во всеобщее поощрение прав человека.
Kenya noted the progress made by Burkina Faso in extending the scope of human rights enjoyment and basic freedoms. Кения отметила прогресс, достигнутый Буркина-Фасо в деле расширения масштабов пользования правами человека и основными свободами.
Kenya continued to invest heavily in regional mechanisms for stemming their proliferation and had diverted enormous resources to strengthening its security apparatus. Кения продолжает вкладывать значительные ресурсы в региональные механизмы для пресечения их распространения и выделяет огромные средства на цели укрепления своих органов безопасности.
Kenya welcomed the adoption of the Arms Trade Treaty as means of stopping arms from reaching the illicit market. Кения приветствует принятие Договора о торговле оружием в качестве средства предотвращения попадания оружия на черный рынок.
Kenya planned to hold a meeting of Governments and NGOs to devise and implement a global plan to end poaching. Кения планирует провести совещание с участием представителей правительств и НПО в целях разработки и осуществления глобального плана по ликвидации браконьерства.
Mr. Okemwa (Kenya) said that the Kenyan Government was committed to the establishment of a regional centre. Г-н Окемва (Кения) говорит, что кенийское правительство приняло на себя обязательство по созданию регионального центра.
Kenya has several lessons learned and best practices to share with other countries. Кения могла бы поделиться с другими странами рядом своих наработок и передовых методов.
Kenya is a multiparty democracy and elections are held every five years. Кения представляет собой многопартийную демократию; выборы проходят каждые пять лет.
One such programme is Nyumbani Village in Kenya, directed by the Institute of the Blessed Virgin Mary. Одна из таких программ - в деревне Ньюмбани, Кения, - реализуется под руководством Института Пресвятой Девы Марии.
Since acceding to the Convention in 2001, Kenya had adopted no comprehensive legislation to implement its obligations. З. Со времени присоединения к Конвенции в 2001 году Кения не приняла комплексного законодательства в целях выполнения своих обязательств.
Mr. Kilonzo (Kenya) said that Parliament was to establish the two commissions under the Paris Principles. Г-н Килонзо (Кения) говорит, что парламент намерен создать две комиссии в соответствии с Парижскими принципами.
There were concerns, however, that Kenya was establishing too many commissions. В то же время высказывается озабоченность по поводу того, что Кения создает слишком много комиссий.
Kenya was currently addressing issues related to the admissibility of cases filed against Kenyan citizens by the International Criminal Court. В настоящее время Кения занимается решением вопросов, связанных с приемлемостью дел, возбужденных против кенийских граждан Международным уголовным судом.
Mr. Kolonzo (Kenya) assured the Committee that indigenous peoples were not seen as an impediment to the country's progress. Г-н Килонзо (Кения) заверяет членов Комитета в том, что коренные народы не считаются препятствием для прогресса страны.
The costs that would be incurred by the commissions that Kenya had established or was considering establishing remained a point of deep concern. Вопросом, который по-прежнему вызывает серьезную озабоченность, являются расходы на комиссии, которые Кения создала или планирует создать.
A celebration of the global observance of World Habitat Day was held in Embu Town, Kenya. Всемирный день Хабитат отмечался в глобальном масштабе в городе Эмбу, Кения.
She added that Kenya had used innovation to address the Millennium Development Goals and sustainable development. Она добавила, что Кения использовала инновации в интересах достижения Целей развития тысячелетия и обеспечения устойчивого развития.
In addition, Burundi and Kenya will be included in regional and interregional activities. Кроме того, в региональных и межрегиональных мероприятиях будут участвовать Бурунди и Кения.
An opening statement was made by the Chair of the Meeting, Maryann Njau-Kimani of Kenya, upon her election. Со вступительным словом после своего избрания выступила Председатель совещания Мэрианн Нджау-Кимани (Кения).
Kenya accepted one hundred and forty nine recommendations during its first review in 2010. Кения приняла 149 рекомендаций, вынесенных в ходе первого обзора в отношении нее в 2010 году.
Kenya had to ensure that the rights to water and to sanitation were effectively legally enforceable. Кения должна была добиться того, чтобы соблюдение прав на воду и санитарию фактически обеспечивалось законом.