Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кения

Примеры в контексте "Kenya - Кения"

Примеры: Kenya - Кения
Kenya has a lot of confidence in the Court's ability to resolve disputes, and I believe that view is shared among many Member States. Кения совершенно уверена в способности Суда разрешать споры, и я верю в то, что эту точку зрения разделяют многие государства-члены.
The third Ministerial Review Conference of the Nairobi Declaration was held in Nairobi, Kenya, from 20 to 21 June 2005. С 20 по 21 июня 2005 года в Найроби, Кения, состоялась третья Конференция министров по обзору хода осуществления Найробийской декларации.
Amos S. Wako (Kenya) С. Амос Вако (Кения)
Attorney General, Republic of Kenya since 13 May 1991 Генеральный прокурор Республики Кения с 13 мая 1991 года
Kenya was moving closer to abolishing the death penalty, but was not there yet. Кения приближается к тому, чтобы отменить смертную казнь, однако дело до этого еще не дошло.
European Community -Tanzania, Uganda and Kenya Европейское сообщество - Танзания, Уганда и Кения
Kenya, home to a significant Congolese refugee community, serves as a financial and commercial hub for the Great Lakes region. Кения, где в настоящее время проживает большое число конголезских беженцев, выполняет функцию финансового и коммерческого центра района Великих озер.
Mr. Muburi-Muita (Kenya) said that his delegation spared no efforts in helping to find solutions to conflict situations throughout the world. Г-н Мубури-Муита (Кения) говорит, что делегация его страны не жалеет сил, помогая найти решение конфликтных ситуаций по всему миру.
[As] a member of the international community, Kenya subscribes to international customary laws and has ratified various international covenants and treaties... [Являясь] членом международного сообщества, Кения признает нормы международного обычного права и ратифицировала различные международные пакты и соглашения...
Rapporteur for Latin America (Nairobi, Kenya) Избрана редактором от Латинской Америки (Найроби, Кения)
The Chairman announced that Guatemala, Haiti, Kenya, Mali, the Niger and Sierra Leone had become sponsors of the revised draft resolution. Председатель сообщает, что Гватемала, Гаити, Кения, Мали, Нигер и Сьерра-Леоне включены в состав подготовительной комиссии по пересмотру проекта резолюции.
Three cities have been selected for project implementation: Accra, Ghana, Lusaka, Zambia and Malindi, Kenya. Для осуществления проекта были выбраны три города, а именно: Аккра, Гана; Лусака, Замбия; и Малинди, Кения.
Yvonne Khamati, World Youth Organization on Climate Change, Kenya Ивонне Кхамати, Всемирная молодежная организация по изменению климата, Кения
In December 2002, Kenya saw a historic moment, when we held general elections which were universally recognized as free, fair and, indeed, democratic. В декабре 2002 года Кения стала свидетелем исторического события, когда мы провели общие выборы, которые получили всеобщее признание в качестве свободных, честных и действительно демократических.
Kenya recognizes the good work being done by the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs in the Horn of Africa, particularly in Somalia. Кения признает позитивную работу, которую проделывает Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарной деятельности на Африканском Роге, в частности в Сомали.
He died in Nairobi, Kenya in 2012 at the age of 100. Скончался в 2012 году в Найроби (Кения) в возрасте около 100 лет.
With a crew of 20, the ship departed from Salalah, Oman en route to Mombasa, Kenya. С экипажем в 20 человек судно вышло из Салалы, Оман, и следовало в Момбасу, Кения.
There are six parking zones named after countries of the world, USA, Australia, Kenya, Spain, Egypt and Greenland. На территории аэропорта расположено шесть парковочных зон, названные в честь стран мира: США, Австралия, Кения, Испания, Египет и Гренландия.
Examples include Sierra Leone and, more recently, Kenya, which have both officially abolished user fees. В их число входят Сьерра-Леоне и, в последнее время, Кения, которые официально отменили плату за медицинские услуги.
Kenya has been a beneficiary of development cooperation and assistance in many developmental aspects including the area of human rights. Кения является бенефициаром сотрудничества в целях развития и получателем помощи по многим аспектам, касающимся развития, включая права человека.
In addition, Kenya has lent some of its best and tested civil servants to help Juba establish a professional civil service. Кроме того, Кения предоставила некоторых из своих лучших и проверенных гражданских служащих для оказания властям Джубы помощи в создании профессиональной гражданской службы.
Treaties with the Maasai in 1904 and 1911 forced them to give up all of their northern grazing lands on the Laikipia escarpment near Mount Kenya. Соглашения с народом Масаи в 1904 и 1911 годах вынудили их оставить все свои северные пастбища на землях Laikipia около горы Кения.
Why aren't you taking this seriously, Kenya? Почему вы не воспринимаете это всерьез, Кения?
Today's Kenya bears little resemblance to this vision - 48% of Kenyans live in poverty and 75% of young people are unemployed. Сегодняшняя Кения мало похожа на такую мечту - 48% кенийцев живут в бедности, а 75% молодых людей не имеют работы.
Five minutes after an apparent bomb blast rocked Dar es Salaam, Tanzania, a second explosion erupted 450 miles away in Nairobi, Kenya. А пять минут спустя после взрыва бомбы, потрясшего Дар-эс-Салам в Танзании, произошел второй взрыв в 700 километрах в Найроби, Кения.