What if Kenya wants to use a drive but Tanzania doesn't? |
Что, если Кения захочет применить драйв, а Танзания нет? |
Kenya, on behalf of IGAD, sent delegations to several African countries in January 2007 to encourage their participation in the peace support mission. |
В январе 2007 года Кения от имени МОВР направила делегации в ряд африканских стран для поощрения их участия в миссии в поддержку мира. |
Kenya - 4 May 1982 Not yet considered |
Кения - 4 мая 1982 года Еще не рассмотрена |
Kenya attaches great importance to the Convention on the Law of the Sea and played an active role in the protracted negotiations leading to its adoption in 1982. |
Кения придает Конвенции по морскому праву огромное значение и сыграла активную роль в длительных переговорах, приведших к её принятию в 1982 году. |
Kenya heartily congratulates President Nelson Mandela, his Government and the people of South Africa on the peaceful transition to a new democratic and multiracial South Africa. |
Кения сердечно поздравляет президента Нельсона Манделу, его правительство и народ Южной Африки с мирным переходом к новой демократической и многорасовой Южной Африке. |
Huma Multi-purpose Women Group, Kandiege, Kenya |
Многоцелевое женское объединение Хума, Кандьеге, Кения |
For example, technical exchanges continued with Russia, Brazil, Indonesia, Mexico, Canada, Australia, and Kenya among other countries. |
Так, например, продолжался обмен технической информацией с такими странами, как Россия, Бразилия, Индонезия, Мексика, Канада, Австралия и Кения. |
Chairman: Mr. MUTHAURA (Kenya) |
Председатель: г-н МУТАУРА (Кения) |
They include of course my own country, Kenya, which ratified the Treaty on Thursday, 11 June 1970. |
К их числу относится, естественно, и моя страна, Кения, которая ратифицировала Договор в четверг, 11 июня 1970 года. |
Egypt, Kenya, Nigeria, Zimbabwe and South Africa are among the leading countries in this area in the region. |
К числу стран, занимающих лидирующие позиции в этой области в регионе, относятся Зимбабве, Египет, Кения, Нигерия и Южная Африка. |
It was for that reason that Kenya had always stressed the importance of providing safety nets to mitigate the social consequences of structural adjustment. |
В связи с этим Кения постоянно подчеркивает, что необходимо предусматривать создание механизмов социальных гарантий в целях нейтрализации социальных последствий структурной перестройки. |
Vice-Presidents: Mr. S. Ongeri (Kenya) |
Председателя: г-н С. Онгери (Кения) |
Simon Barmasai Arap BULLET (Kenya) |
Симон Бармасай Арап БУЛЛЕТ (Кения) |
Burkina Faso, Kenya, Mauritius, Mozambique and Zambia are among the countries that have made most headway during 1994 in drafting the CSN. |
К странам, добившимся наибольших успехов в 1994 году в составлении ДНС, относятся Буркина-Фасо, Кения, Маврикий, Мозамбик и Замбия. |
With regard to regional conflicts, Kenya welcomes the important steps towards long-lasting peace that we have recently witnessed in the southern part of Africa. |
В том что касается региональных конфликтов, Кения приветствует важные шаги в направлении достижения прочного мира, что мы могли недавно засвидетельствовать в южной части Африки. |
Identical security problems affect humanitarian relief efforts in places as widely separated as Afghanistan, Georgia, Kenya, Pakistan and Sri Lanka. |
Такие же проблемы безопасности мешают гуманитарным усилиям в таких отдаленных друг от друга местах, как Афганистан, Грузия, Кения, Пакистан и Шри-Ланка. |
Kenya: Philip Richard O. Owade, Johnson K. Sirma |
Кения: Филипп Ричард О. Оваде, Джонсон К. Сирма |
Other countries where dracunculiasis is known to be endemic are Chad, Ethiopia, Kenya, Mauritania, Senegal and Togo. |
К другим странам, где дракункулез приобрел эндемический характер, относятся Кения, Мавритания, Сенегал, Того, Чад и Эфиопия. |
Abstaining: Cameroon, Guinea-Bissau, Kenya, Malaysia, Mauritania, Nigeria, Pakistan, Sri Lanka, Togo. |
Воздержались: Гвинея-Бисау, Камерун, Кения, Мавритания, Малайзия, Нигерия, Пакистан, Того, Шри-Ланка. |
What if Kenya wants to use a drive but Tanzania doesn't? |
Что, если Кения захочет применить драйв, а Танзания нет? |
Born at Rapedhi, Kanyadoto, South Nyanza, Kenya 19 September 1937 |
Рапедхи, Каньядото, Южная Ньянза, Кения, 19 сентября 1937 года |
Kenya and other countries in a similar situation needed continued support in order to allow time for structural reforms to bear fruit. |
Кения и другие страны, находящиеся в аналогичном положении, нуждаются в помощи, с тем чтобы дать этим структурным реформам время принести плоды. |
A workshop on "Building Teachers' Skills for Peace" is planned for February 1997 in Nairobi, Kenya. |
В феврале 1997 года в Найроби, Кения, планируется провести семинар на тему "Развитие преподавательских навыков по вопросам мира". |
Finally, I have the pleasure of informing you that Kenya is co-sponsoring the draft resolution before us on the law of the sea. |
Наконец, я рад сообщить вам о том, что Кения является одним из авторов рассматриваемого нами проекта резолюции по морскому праву. |
In this regard, Kenya commends the Administrative Committee on Coordination for establishing inter-agency task forces designed to help coordinate United Nations activities in an integrated manner. |
В этой связи Кения приветствует создание Административным комитетом по координации межучрежденческих рабочих групп, целью которых является оказание помощи в координации деятельности Организации Объединенных Наций комплексным образом. |