Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кения

Примеры в контексте "Kenya - Кения"

Примеры: Kenya - Кения
Kenya calls for an early consensus on debt relief, reduction and possible cancellation. Кения призывает к скорейшему достижению консенсуса по погашению задолженности, сокращению задолженности и ее возможной отмене.
My own country, Kenya, under the leadership of President Daniel arap Moi, has undertaken far-reaching political and economic reforms. Моя страна, Кения, под руководством президента Даниэля арапа Мои предприняла далеко идущие политические реформы.
Kenya is a State party to the Non-Proliferation Treaty and has no intention of ever developing nuclear weapons. Кения является государством - участником Договора о нераспространении, и у нее нет намерений когда-либо разрабатывать ядерное оружие.
Kenya had given priority to education and health and actively pursued a population control policy. Кения уделяла приоритетное внимание вопросам просвещения и здравоохранения и проводила активную политику в области регулирования рождаемости.
Like all countries, Kenya did not have a perfect human rights record. Как и все страны, Кения не может сказать, что ее репутация в плане соблюдения прав человека безупречна.
Mr. OWADE (Kenya) joined those delegations which had expressed reservations regarding the establishment of the Efficiency Board. Г-н ОВАДЕ (Кения) присоединяется к тем делегациям, которые высказали оговорки в связи с учреждением Совета по вопросам эффективности.
Kenya wished to support option 2, but was prepared to be flexible in the debate. Кения желает поддержать вариант 2, хотя готова проявлять гибкость в ходе обсуждения.
Countries that have revitalized their participation include Kenya and the Philippines. К числу стран, активизировавших свое участие, относятся Кения и Филиппины.
Similar measures have also been successful in widely different settings, such as in Colombia, Kenya and Sri Lanka. Аналогичные меры доказали свою успешность в самых разных странах, таких, как Кения, Колумбия и Шри-Ланка.
He welcomed the decision to suspend economic sanctions, noting that Kenya had reserved its position on such sanctions. Он выразил удовлетворение по поводу решения приостановить действие экономических санкций, по отношению к которым Кения занимала сдержанную позицию.
Kenya provides an example of the difference that incentives can make. Кения может служить примером того, насколько важную роль может играть заинтересованность.
Kenya supported strategies and programmes aimed at fostering regional integration. Кения поддерживает стратегии и программы, направленные на содействие региональной инте-грации.
Kenya: No conscription (AI). Кения: воинской обязанности не существует (МА).
Mr. ONWONGA (Kenya) welcomed the French proposal, which warranted further discussion, notably on enforcement machinery. Г-н ОНВОНГА (Кения) приветствует предложение Франции, которое способствует дальнейшему обсуждению, в частности по вопросу о механизме обеспечения исполнения.
In spite of some difficulties, such as insufficient resources and inadequate technology, Kenya was now firmly committed to combating desertification. Несмотря на определенные трудности, например отсутствие ресурсов и соответствующей техники, Кения ведет в настоящее время активную борьбу с опустыниванием.
The countries that would be involved in the pilot project are Colombia, Guinea, Kenya and the Philippines. В число стран, которые будут охвачены этим экспериментальным проектом, входят Гвинея, Кения, Колумбия и Филиппины.
Kenya hoped that the people of China would amicably resolve their internal matters on their own. Кения надеется, что китайский народ сможет самостоятельно мирным путем решить свои внутренние проблемы.
Kenya suspended road, rail and air links. Кения приостановила автомобильное, железнодорожное и воздушное сообщение.
These were Saudi Arabia, Kenya, Yemen and Pakistan. Это - Саудовская Аравия, Кения, Йемен и Пакистан.
UNHCR paid all transportation costs ($42,857), from Antwerp, Belgium, to Mombassa, Kenya. УВКБ оплатило все транспортные расходы (42857 долл. США) от Антверпена, Бельгия, до Момбасы, Кения.
Kenya believes that the parties must have the courage and political will to negotiate in good faith. Кения считает, что стороны должны иметь мужество и политическую волю для проведения переговоров в духе доброй воли.
Kenya will continue to support the parties in their search for a just, durable and comprehensive peace. Кения будет и далее поддерживать стороны в их поисках справедливого, прочного и всеобъемлющего мира.
Kenya and other African countries have contributed troops to various United Nations peacekeeping missions worldwide. Кения и другие африканские страны выделяли войска для различных миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, действующих по всему миру.
Kenya commends the international community for its efforts to bring to an end the use of these deadly weapons. Кения признательна международному сообществу за его усилия, направленные на то, чтобы положить конец применению этого смертоносного оружия.
Kenya will continue to ensure that the United Nations offices in Nairobi operate in a smooth environment. Кения и впредь будет следить за тем, чтобы работа отделений Организации Объединенных Наций в Найроби проходила в благоприятной обстановке.