Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кения

Примеры в контексте "Kenya - Кения"

Примеры: Kenya - Кения
Mr. Fares M. Kuindwa (Kenya) г - н Фарес М. Куиндва (Кения)
The threshold must be lowered to include countries like Kenya that have done a great deal, but have yet to be rewarded. Порог должен быть понижен для того, чтобы к ней могли быть подключены такие страны, как Кения, которые предпринимают значительные усилия, не получившие пока должной оценки.
Kenya stands ready, based on our own considerable experience in mediation efforts in our region, to play its full part in this regard. Кения со своей стороны готова, исходя из своего значительного опыта в области посредничества в нашем собственном регионе, играть свою полную роль в этом отношении.
Molecular biology has provided excellent tools to address health, environmental, and food problems such as those seen in Kenya. Молекулярная биология обеспечила нас превосходными инструментами, с помощью которых можно решать проблемы здоровья, экологии и питания, такие, с которыми столкнулась Кения.
Towards this end, Kenya participated actively in the Algiers summit of OAU in July 1999, at which African States adopted a convention on preventing and combating terrorism. С этой целью Кения принимала активное участие в состоявшейся в июле 1999 года в Алжире сессии Совета министров ОАЕ, в ходе которой африканские государства приняли конвенцию о предупреждении терроризма и борьбе с ним.
They therefore requested the Permanent Secretariat of the Northern Corridor Transit Transport Authority in Mombasa, Kenya, to seek technical assistance to undertake this review. В связи с этим они просили Постоянный секретариат Органа по координации транзитных перевозок в Северном коридоре в Момбасе, Кения, привлечь техническую помощь для проведения этого обзора.
Among the countries not considered under the HIPC Initiative, the Dominican Republic, Gabon and Kenya came to the Paris Club in the first half of 2004. Из числа стран, которые не рассматривались в рамках Инициативы в отношении БСКД, участниками переговоров в Парижском клубе в первой половине 2004 года стали Габон, Доминиканская Республика и Кения.
Management on population information, education and communication and project development, Nairobi, Kenya, 1993 управление в области информации, просвещения и коммуникации в связи с вопросами народонаселения и разработка проектов, Найроби, Кения, 1993 год
(Combat practices whether cultural religious or other which discriminate persons with disabilities. - Kenya) (Борьбы с традициями, будь то культурными, религиозными или иными, которые сопряжены с дискриминацией инвалидов. - Кения)
Affected countries like Kenya had needed to make downward revisions of their growth forecasts, which in turn had negatively impinged on public financing of key programmes. Затронутые страны, в том числе и Кения, вынуждены были корректировать в сторону понижения прогнозы своего роста, что в свою очередь негативно сказалось на государственном финансировании основных программ.
Countries with youth-friendly services, for example, Burundi, Burkina Faso, Côte d'Ivoire and Kenya, also reported increased VCT among youth. Страны, в которых предоставляются услуги молодым людям, например Бурунди, Буркина-Фасо, Кения и Кот-д'Ивуар, сообщили также о расширении добровольного консультирования и тестирования среди молодежи.
It was introduced in 2003 to five country teams - Benin, Ecuador, Kenya, Niger and Pakistan - that were developing a new UNDAF. Сводная таблица результатов впервые появилась в 2003 году при составлении новой РПООНПР для следующих пяти страновых групп: Бенин, Кения, Нигер, Пакистан и Эквадор.
The countries participating in this pilot programme comprise Armenia, Bolivia, Cuba, Cambodia, Egypt, Ghana, Jordan, Kenya and Mauritania. В число стран, участвующих в этой экспериментальной программе, входят Армения, Боливия, Гана, Египет, Иордания, Камбоджа, Кения, Куба и Мавритания.
As I indicated in my statement to this Assembly three years ago, Kenya has invested significant resources in the pursuit of the Millennium Development Goals. Как я уже указывал в моем выступлении перед Ассамблеей три года назад, Кения выделяет значительные средства на осуществление целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Mr. Mugodo (Kenya): At the outset, let me thank the President for organizing this plenary meeting on HIV/AIDS. Г-н Мугодо (Кения) (говорит по-английски): Сначала позвольте мне поблагодарить Председателя за организацию этих пленарных заседаний по вопросу о ВИЧ/СПИДе.
During the reporting period, the organization worked to establish hospitals, maternity clinics, health projects or campaigns in countries such as Ghana and Kenya. За отчетный период организация провела работу по созданию больниц, родильных домов, осуществлению проектов или кампаний в сфере здравоохранения в таких странах, как Гана и Кения.
Kenya and Seychelles have, to date, been the principal recipients of UNODC capacity-building initiatives in the region. На данный момент Кения и Сейшельские Острова являются основными получателями помощи, которую оказывает ЮНОДК в рамках своих инициатив по созданию потенциала в регионе.
Kenya subscribed to the position taken by the African region that a legally binding instrument was required to respond to the global challenges posed by mercury. Кения поддерживает позицию африканского региона, согласно которой нам необходим имеющий обязательную юридическую силу документ в ответ на те глобальные проблемы и задачи, которые связаны с ртутью.
A significant consignment worth $15 million has been released from the strategic deployment stocks in UNLB and arrived in Mombasa, Kenya on 14 July. Из стратегических запасов материальных средств для развертывания на БСООН была отгружена крупная партия на сумму в 15 млн. долл. США, которая, как ожидается, должна прибыть в Момбасу, Кения, 14 июля.
Other countries also assisted included Botswana, Dominican Republic, Egypt, Jordan, Kenya, Malawi, Mozambique, Peru and South Africa. В число других стран, которым также была оказана помощь, вошли Ботсвана, Доминиканская Республика, Египет, Иордания, Кения, Малави, Мозамбик, Перу и Южная Африка.
B. Africa regional launch, 16 August 2010, Nairobi, Kenya В. Церемония открытия Десятилетия в регионе Африки, состоявшейся 16 августа 2010 года в Найроби, Кения
Sri Lanka commended the manner in which Kenya had participated in the universal periodic review process and the detailed responses provided by the delegation. Шри-Ланка дала высокую оценку тому, насколько серьезно отнеслась Кения к своему участию в процессе универсального периодического обзора, и подробным ответам, представленным делегацией.
Other developing nations such as Bangladesh, Ghana, Kenya, Mali, Nigeria and Uganda are engaged in extending the provision of safe water and sanitation. Другие развивающиеся страны, такие как Бангладеш, Гана, Кения, Мали, Нигерия и Уганда, занимаются расширением доступа к безопасной питьевой воде и санитарным услугам.
Kenya domesticated article 24 and 26 of the United Nations Convention against Organized Crime with the enactment of a Witness Protection Act in 2006. Кения включила в национальное законодательство статьи 24 и 26 Конвенции Организации Объединенных Наций о борьбе с организованной преступностью посредством принятия в 2006 году Закона о защите свидетелей.
Ms. Catherine Mumma, Senior Programmes Adviser, Kenya Legal and Ethical Network on HIV, discussed the link between access to justice and comprehensive health for women. Г-жа Катрин Мумма, старший советник по программам, Правовая и этическая сеть по борьбе с ВИЧ, Кения, коснулась вопроса о связи между доступом к правосудию и комплексной охраной здоровья женщин.