Английский - русский
Перевод слова Kenya
Вариант перевода Кения

Примеры в контексте "Kenya - Кения"

Примеры: Kenya - Кения
Since the early 1990s, Kenya has borne the full weight of insecurity in Somalia. С начала 1990х годов Кения ощущает на себе всю тяжесть последствий нестабильности в Сомали.
As a non-nuclear-weapon State, Kenya is committed to resolution 61/75. Не обладая ядерным оружием, Кения привержена выполнению резолюции 61/75.
Kenya is addressing the situation by providing education and increasing women's participation in all sectors and at all levels of decision-making. Кения решает эту проблему путем предоставления возможностей для образования и расширения участия женщин во всех секторах и на всех уровнях принятия решений.
During the period under review, projects were identified for implementation at the country level in Kenya, Liberia and the Philippines. В отчетный период были определены проекты для осуществления в таких странах, как Кения, Либерия и Филиппины.
Two new member countries, Kenya and Serbia, had joined the Scheme in 2008. В 2008 году к Схеме ОЭСР присоединились две новые страны-члена, а именно Кения и Сербия.
For example, Kenya reported to have improved distribution of piped water and enhanced rural electrification. Например, Кения сообщила о том, что она усовершенствовала процесс подачи воды по трубам и активизировала электрификацию в сельских районах.
OAI also participated in the eleventh Conference of International Investigators held in Nairobi, Kenya in June 2010. УРР также приняло участие в одиннадцатой Конференции международных следователей, состоявшейся в июне 2010 года в Найроби, Кения.
Recently, Kenya adopted by referendum a new constitution, which recognises every person's right to education (art. 43). Недавно Кения приняла путем референдума новую Конституцию, в которой признается право каждого человека на образование (статья 43).
Kenya is one of States concerned by the establishment of this centre. Кения относится к числу государств, заинтересованных в создании этого центра.
South Africa and Kenya are among the countries included in the proposal for these follow-up actions. Южная Африка и Кения относятся к числу стран, охваченных в предложении относительно таких последующих мер.
Kenya is a multi-racial, multi-ethnic, multi-cultural and multi-religious society. Кения - страна с мультирасовым, мультиэтническим, мультикультурным и мультирелигиозным обществом.
The courts are also increasingly making judgements which are consistent with international instruments which Kenya is a party to. При этом суды всё чаще выносят постановления, отвечающие требованиям международных договоров, участницей которых является Кения.
Kenya has experienced a number of ethnically instigated clashes during the general elections. Кения пережила целый ряд столкновений на этнической почве в ходе всеобщих выборов.
XI Africa Oil and Gas and Finance Conference (23 - 25 May, Nairobi, Kenya). Одиннадцатая Африканская конференция по вопросам нефтегазового и финансового секторов (23-25 мая, Найроби, Кения).
He confirmed that Kenya was committed to continue partnering with UNICEF to deliver results for children. Он подтвердил, что Кения привержена продолжению партнерского сотрудничества с ЮНИСЕФ в целях успешной реализации деятельности в интересах детей.
As a developing country, Kenya must face many challenges with limited resources. Будучи развивающейся страной, Кения должна решать многие проблемы при наличии ограниченных ресурсов.
In its second periodic report to the Committee, Kenya stated that a de facto moratorium has been in place since 1988. Кения в своем втором периодическом докладе Комитету сообщила, что мораторий де-факто действует с 1988 года.
The African Project is currently in place in Nairobi, Kenya and in Maputo, Mozambique. Африканский проект в настоящее время осуществляется в Найроби (Кения) и в Мапуту (Мозамбик).
I believe this development is of material importance to Kenya's appeal to the Security Council. Я полагаю, что это событие имеет важное значение в контексте просьбы, с которой обратилась Кения в Совет Безопасности.
Kenya has launched a number of initiatives to enhance investment in ecosystem restoration and clean energy development. Кения выступила с рядом инициатив для увеличения объема инвестиций в мероприятия, связанные с восстановлением экосистем и освоением чистых источников энергии.
Subsequently, Mr. Mohamed was replaced as Vice-Chair by Ms. Zena Nzibo (Kenya). Впоследствии г-на Мохамеда на посту заместителя Председателя заменила г-жа Зена Нзибо (Кения).
Kenya has been facing serious challenges emanating from the collapse of the State of Somalia over the past two decades. Кения сталкивается с серьезными проблемами, вызванными распадом сомалийского государства, уже на протяжении последних 20 лет.
Kenya has suffered dozens of incursions that were repulsed by its military and police forces. Кения подверглась десяткам нападений, которые были отражены ее вооруженными и полицейскими силами.
Delimitation of maritime boundaries with the three neighbouring countries (Kenya, Djibouti and Yemen) remains crucial. Центральное значение сохраняет также вопрос делимитации морских границ с тремя соседними странами (Кения, Джибути и Йемен).
However, Kenya continues to accept pirates from naval forces for trial on an ad hoc basis. При этом Кения продолжает принимать пиратов с кораблей военно-морских сил для предания их суду на особой основе.