Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Сохранить

Примеры в контексте "Keep - Сохранить"

Примеры: Keep - Сохранить
If you could keep it inside these walls... Если вы сможете сохранить это внутри этих стен...
Yes, I knew you didn't intend to keep it in B major. Да, я знала, что вы не намеревались сохранить это в Си мажоре.
I got no idea how to keep everyone alive. Не представляю, как сохранить всех в живых.
Your arm is yours to keep. В том числе, и сохранить твою руку Ты понимаешь?
Clearly someone who's as desperate as I am to keep a secret. Видимо, с тем, кто так же, как и я, желает сохранить тайну.
I want to keep her safe. Я хочу сохранить ее в безопасности.
A warning from the other planets to keep the Earth in its place. Предупреждение с других планет, что бы сохранить Землю на своем месте.
Options to keep you in power. Способы чтобы сохранить тебя во власти.
She's got the kind of lovin' that could keep... (музыка) Она получила любовь, которую можно сохранить...
He wanted half a million dollars in Bitcoins to keep Papa Legba's identity a secret. Он хотел 500 тыс долларов биткоинами, чтобы сохранить личность Папы Легбы в секрете.
But what I would do is keep it secret until we know more. Но нужно сохранить всё в тайне, пока мы не разузнаем больше.
We'd represented Lawrence before, so can we just keep this in perspective. Мы представляли Лоуренса раньше, так что мы могли сохранить это на будущее.
I'm backing it up on this hard drive to keep our edge. Я скопирую её на жесткий диск, чтобы сохранить наши исследования.
So they have to keep her alive. Так что они должны сохранить ей жизнь.
And I'll do anything to keep her. Я сделаю все чтобы сохранить ее.
I'll do my best to keep the nature of your business private. Сделаю всё возможное, чтобы сохранить характер вашего бизнеса в тайне.
According to that letter, she had been paying vast sums for years to keep the secret. Согласно этому письму, она платила огромные суммы в течение многих лет, чтобы сохранить тайну.
If you want to keep your job, you must... Спасибо. Если Вы хотите сохранить своё место...
He is milking it for every ounce of political capital he can to keep you, their Vice President. Он выдоит каждую унцию политического капитала он может сохранить тебя из вице президента.
If you want something a secret, I suggest you keep your voice down while discussing it. Если хочешь сохранить что-то в секрете, я советую тебе говорить тише.
The best way to keep the memory of your father alive is to talk about him. Лучший способ сохранить память о твоём отце - это говорить о нем.
All I ever wanted was to keep Lois away from my secret. Я всегда хотел сохранить свой секрет от Лоис.
I'll tell you what happened to my eye, but you have to promise to keep it secret. Я расскажу, что случилось с моим глазом, но тебе придется пообещать сохранить все в секрете.
Anyone who'd wear a cape and hunt criminals might go far to keep his secrets. Любой, кто носил бы плащ и охотился за преступниками мог бы пойти далеко, чтобы сохранить свой секрет.
From that day on, I did everything I could to keep Kukalaka in one piece. С этого дня я делал все возможное, чтобы сохранить Кукалаку в целости.