Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Сохранить

Примеры в контексте "Keep - Сохранить"

Примеры: Keep - Сохранить
A member of the secretariat recalled that the secretariat had placed these texts in square brackets in the texts submitted at the last two sessions precisely because these requirements -taken from present marginal 10300 - seemed inappropriate, but that the Working Party had decided to keep them. Сотрудник секретариата напомнил о том, что в документах, представленных на двух последних сессиях, секретариат заключил эти тексты в квадратные скобки просто потому, что эти предписания, взятые из нынешнего маргинального номера 10300, представлялись неуместными, однако Рабочая группa приняла тогда решение сохранить эти тексты.
Ensuring that Guaranteed Income Supplement (GIS) recipients keep more of their earned money by raising the GIS earnings exemption to $3,500 from its current level of $500; and обеспечить получателям гарантированной прибавки к доходу (ГПД) возможность сохранить более существенную часть своего заработка путем повышения необлагаемой налогом суммы заработка с нынешних 500 до 3500 канадских долларов; а также
Well, Parson's Pest Control will get rid of the termites and waterbugs and let you keep the roaches! Что ж, средство от паразитов "Парсон" избавит вас от термитов и клопов и позволит сохранить вам тараканов!
Have you considered the possibility that your condition comes not so much from a benevolent desire to keep your son alive, but an intense need to shield yourself from your own responsibility for his death? Вы не рассматривали возможность того, что ваше состояние происходит не из-за великодушного желания сохранить сына живым, а из-за сильного желания снять с себя ответственность за его смерть?
hold - the user wants this package not to be processed, i.e., he wants to keep the current version with the current status whatever that is. захватить (hold) - пользователь хочет, чтобы над пакетом не совершалось никаких действий, т.е., он хочет сохранить текущую версию пакета в том состоянии в котором она находится, какими бы они ни были.
And can we, at the highest political levels, keep our eye on Darfur and on the Sudan as a whole, even as in the long run other crises take over the headlines? Сможем ли мы на самом высоком политическом уровне сохранить интерес к Дарфуру и к Судану в целом, несмотря на то, что в будущем другие кризисы будут в центре внимания средств массовой информации?
If this option is checked, K3b will remove any created images after the writing has finished. Uncheck this if you want to keep the images. Если выбран этот параметр, КЗЬ удалит все созданные образы дисков после завершения записи. Отмените этот параметр, если хотите сохранить ISO- образ
Look, I know you want to keep what I did to Dylan a secret, but no matter what they do to try to make me forget it, Слушай, я знаю, что ты хочешь сохранить то, что я сделал с Диланом, в тайне,... но, независимо оттого, что они со мной делают, заставляя забыть,...
Keep them secure at all costs! Сохранить их любой ценой!
Keep the green flowing. Нужно только сохранить приток денег.
Keep those memories alive. Сохранить эти воспоминания живыми.
Keep it or get rid of it? Сохранить или избавиться от него?
Keep output files even on success Сохранить файлы вывода даже при успешном прохождении
Keep markup, do not sign/ encrypt Сохранить разметку, не подписывать/ шифровать
Keep markup, do not encrypt Сохранить разметку, не шифровать
Keep markup, do not sign Сохранить разметку, не подписывать
Keep the embedded profile, do not convert Сохранить встроенный профиль, не преобразовывать
Keep changes when selecting a different transaction/ split Сохранить изменения при выборе другой операции
Keep him alive at all costs. Сохранить ему жизнь любой ценой.
The evolution of technologies had obliged surveyors, cartographers, GIS practitioners and others in similar fields to keep upgrading their knowledge, in both managerial and technical areas, so as to remain relevant in a rapidly changing society. Развитие технологий подталкивает специалистов в области съемки и картографии, пользователей СИГ и других специалистов в смежных областях продолжать обогащать свои знания в области управления и технических областях, с тем чтобы сохранить свою роль в быстро меняющемся обществе.
9.3.3.22.7 Keep the square brackets. 9.3.3.22.7 Сохранить квадратные скобки.
Keep me from harm? сохранить меня от вреда?
Well, if Your Lordship can assure me that you will Keep it to yourself... Ну, если Ваше Сиятельство пообещает сохранить конфиденциальность...
Keep that Lafayette Park stand open, pumping' out the stew like you do. Сохранить этот киоск в парке Лафайетт, продолжать делать тушёнку, как всегда.
Keep better track of the sites you like (and save time) with one-click bookmarking. Вы можете сохранить запись о понравившемся сайте (сэкономив при этом время) одним щелчком.