| My father took every step to keep peace and calm with Mother. | Мой отец пытался сохранить мир и спокойствие с матерью. |
| I won't be able to keep a human's consiousness... | Я не смогу сохранить сознание человека... |
| We know he's gone to a lot of trouble to keep his new wife a secret. | Мы знаем, что он готов потрудиться, чтобы сохранить жену в секрете. |
| And I wanted to keep this freedom of movement. | А я хотел сохранить свободу движения. |
| So go to Siegella... and ask him to keep her for me. | Поэтому иди к Сигелле... И попроси его сохранить мне Миранду. |
| Anyway, best to lose a lover and keep a friend. | В общем, лучше потерять любовницу и сохранить друга. |
| We still try to go every few years to keep the tradition. | Мы редко встречаемся, только чтобы сохранить традицию. |
| And I'm trying to keep him popular. | А я пытаюсь сохранить ему популярность. |
| If you promise to keep Ned's secret I'll go and admit it all right now. | Если вы пообещаете сохранить секрет Неда я пойду и тотчас же признаюсь. |
| She's made it possible for us to keep Tara, always. | Она сделала всё, чтобы сохранить Тару. |
| Elijah found a way to keep me alive. | Элайджа нашел способ сохранить мне жизнь. |
| A 27-year-old wants to keep his hand. | В 27 ты хочешь сохранить свою руку. |
| To keep our family and our legacy safe. | Сохранить нашу семью, наше наследие. |
| After that, poor old Abner couldn't afford to keep the place. | После этого бедный старик Эднер был не в состоянии сохранить ферму. |
| No, you must keep it intact for someone else. | Нет, вы должны сохранить его для кого-то другого. |
| He just wants to keep it in the family. | Он хочет сохранить все в Семье. |
| You want me to stop the hotel development so you can keep the store. | Ты хочешь, чтобы я остановила развитие отеля, чтобы ты смог сохранить магазин. |
| I thought it might help keep the things on the roof rack dry. | Думаю, это поможет сохранить вещи на крыше сухими. |
| I only want to keep the memories of my past to myself. | Я предпочитаю сохранить эти воспоминания только для себя. |
| I need you, if you don't mind, to keep this confidential. | Мне нужно, если ты не против, сохранить это в тайне. |
| Well, that's why I want to keep it. | Вот почему я хочу его сохранить. |
| So we have to be careful if we want to keep our relationship on the DL. | Поэтому нам нужно быть острожными, если мы хотим сохранить наши отношения в тайне. |
| Sometimes kings are weak and accept horrible things to keep their power. | Иногда, короли слабохарактерны и могут допустить ужасные вещи, чтобы сохранить власть. |
| Louis, whatever you're doing to keep Delta Securities, take a breath. | Луис, что бы ты ни делал, пытаясь сохранить Дельта Секьюритиз, выдохни. |
| And his job was to-to protect it. To... keep it safe. | Его задачей было сохранить эту карту чтобы ее не нашли. |