I can't keep the baby. |
Я не могу сохранить ребенка. |
I can't keep her. |
Я не могу ее сохранить. |
We have to keep this between you and me. |
Надо сохранить это в тайне... |
You'll get to keep your job. |
Ты сможешь сохранить работу. |
You have to keep it safe. |
Ты должна сохранить его. |
You can keep a secret. |
Ты можешь сохранить секрет. |
I intend to keep it. |
Я намерена сохранить его. |
Let's try to keep today happy. |
Давайте попробуем сохранить позитивный настрой. |
We hoped they could keep alive. |
Мы надеялись сохранить их живыми. |
Way to keep above it! |
Способ сохранить над ним! |
I was trying to keep you alive. |
Я старался сохранить тебе жизнь. |
Our instructions are to keep him alive. |
Нам приказали сохранить ему жизнь. |
And that's to keep you alive. |
Я должна сохранить тебе жизнь. |
why can't we keep it |
почему мы не можем это сохранить |
I was trying to keep the rest safe. |
Я пыталась сохранить остальные. |
I'd like to keep it. |
Я хочу сохранить его. |
Do you want to keep your job? |
Ты хочешь сохранить свою работу? |
You get to keep it. |
Вы должны его сохранить. |
I should like to keep the head. |
Я хотел бы сохранить голову. |
keep the family in your thoughts. |
Сохранить семью в свои мысли. |
that keep realities at bay? |
чтобы сохранить реальности в бухту? |
Do I need to keep that? |
Мне нужно их сохранить? |
I just didn't get to keep it. |
Просто не смогла его сохранить. |
It's very important to keep it. |
Очень важно сохранить её. |
We decided to keep Will's name. |
Решили сохранить имя Уилла. |