By then he wanted to keep it. |
После этого он хотел его сохранить. |
I'd try to keep the main axis of your body completely... |
Я бы постарался сохранить положение вашего тела полностью... |
They want to keep as many planes as possible to bomb Germany. |
Они хотят сохранить всю свою авиацию для бомбардировки Германии. |
Okay, fine, just try to keep your secrets. |
Просто постарайся сохранить всё в тайне. |
Why invest in something when you cannot keep it? |
Зачем тратить столько усилий на что-то, когда ты даже не можешь это сохранить? |
The general election called for May 27 will help to keep things this way. |
Всеобщие выборы, назначенные на 27 мая, помогут сохранить такое положение вещей. |
That I would like to keep private. |
Которые я предпочла бы сохранить в тайне. |
It was then that it was decided to keep this technique as a memory for posterity. |
Именно тогда и было принято решение сохранить эту технику как память для потомков. |
Since then, outsiders like Teddy have been occasionally kidnapped to keep Woop Woop populated. |
С тех пор жители время от времени похищают посторонних, таких как Тедди, чтобы сохранить Вуп-Вуп заселённым. |
For each conflict, decide which changes to keep. |
Для каждого конфликта можно выбрать изменения, которые требуется сохранить. |
Priests should keep the state of society in order not ghuluw (excess) in some of the laws. |
Священники должны сохранить состояние общества, с тем чтобы не ghuluw (избыточное) в некоторых законах. |
We can keep his money for the following reservation only in the exceptional cases. |
Только в исключительных случаях мы можем сохранить его деньги для следующего резервирования. |
Germany and a few of its satellite economies might keep the euro but France and southern Europe will revive their own currencies. |
Германия и несколько зависимых от нее экономик могут сохранить евро, но Франция и южная Европа восстановят свои собственные валюты. |
Alderden stated that his comments on October 16 were part of a "game plan" to keep the Heenes' trust. |
Алдернен заявил, что его комментарии 16 октября были частью «плана игры», чтобы сохранить доверие Хинов. |
The Committee agreed to keep the wording of this article as contained in the document prepared for the second reading of the draft Convention. |
Было решено сохранить формулировку этой статьи в том варианте, который приведен в документе, подготовленном для второго чтения проекта конвенции. |
We do not want to fix our views prematurely in order to keep the necessary flexibility. |
Мы не хотим преждевременно фиксировать свои взгляды, с тем чтобы сохранить необходимую гибкость. |
It is preferable to keep the present wording and perhaps replace "skiing over the water" by another term. |
В этой связи желательно сохранить существующую формулировку и, возможно, заменить слова "для скольжения по водной поверхности" каким-либо другим термином. |
You seem to want to keep these memories, Kiera. |
Ты, кажется, хочешь сохранить эти воспоминания, Кира. |
I'm going like this just to keep my family in the clear. |
Мне нужно просто сохранить мою семью в безопасности. |
If you think you can keep the footage... |
Если вы думаете, что вам удастся сохранить плёнку... |
Just giving you an opportunity, to keep your job. |
Просто даю шанс сохранить своё место. |
We just wanted to keep it in the family. |
Мы просто хотели сохранить это в семье. |
Help keep the balance by pulling the trigger. |
Помоги сохранить баланс, нажав на курок. |
That is why Ivan wants to keep the message general. |
Вот почему Иван хочет сохранить сообщение целым. |
This is a family secret that I can't keep. |
Это секрет, который я не могу сохранить. |