Rode my limit just to keep the patch. |
Катался просто, чтобы сохранить нашивку |
So you can keep believing. |
Так Вы можете сохранить уверенность. |
You want to keep your secrets. |
Хотите сохранить свои секреты? |
To keep my family together. |
Чтобы сохранить свою семью вместе. |
You are required to keep my secrets. |
Вы должны сохранить мой секрет. |
He wanted to keep the tradition alive. |
Он хотел сохранить эту традицию. |
We have to keep him alive. |
Мы должны сохранить ему жизнь. |
We can keep the case. |
Мы можем сохранить дело. |
They made me keep you alive. |
Просили сохранить тебе жизнь. |
Can you keep it? |
Ты сможешь его сохранить? |
That way, we can keep them together. |
Это способ сохранить их обоих. |
They want to keep the old features. |
Они хотят сохранить старый облик. |
Well, I wanted to keep the original shape. |
Мне хотелось сохранить первоначальный вид. |
Can you keep a secret? |
Сможете сохранить в секрете? |
And we need to keep this our little secret. |
Нужно всё сохранить в тайне. |
There you are, you can keep them. |
Тогда ты можешь сохранить их. |
I plan to keep it. |
И я планирую ее сохранить. |
Change the accent and keep the face. |
Изменить акцент и сохранить лицо. |
There's something I want to keep too. |
Я тоже хочу кое-что сохранить. |
If I want to keep living. |
Если хочу сохранить проживание. |
I want to keep living. |
Я хочу сохранить жизнь. |
You must keep him alive! |
Вы должны сохранить ему жизнь! |
I'm here to keep you alive. |
Я пришёл сохранить тебе жизнь. |
Can you keep a secret? |
Ты сможешь сохранить это в тайне? |
Could you keep me young? |
Мог бы сохранить мне молодость? |