At least we can keep the doctor's work on ice while I make the repairs. |
По крайней мере, можем сохранить работу доктора во льду пока все не восстановим. |
You are having "slop" to keep you alive. |
Вас кормят "помоями", чтобы сохранить вам жизнь. |
You don't keep the pinkie around just because it meant well. |
И невозможно сохранить мизинец только лишь потому, что у него добрые намерения. |
Guess whatever secrets lie in her past, she wants to keep buried there. |
Видимо, она хочет сохранить свои секреты в прошлом. |
I am doing the best I can to keep this house afloat, Lip. |
Я делаю всё, что могу, чтобы сохранить этот дом на плаву, Лип. |
They knew how to keep themselves alive. |
Они знали, как сохранить себе жизнь. |
I said that we'd keep it safe while they prepared the space. |
Я обещал сохранить его, пока готовится выставка. |
If this isn't enough to keep a man alive... |
Если этого мало, чтобы сохранить человеку жизнь... |
Between taking her to doctors and picking her up when she was in trouble, I couldn't keep a job. |
Между поездками по докторам и вытаскиванием ее из очередной неприятности, я не могла сохранить работу. |
Yes, that should help you keep a low profile. |
Да, это поможет сохранить незаметность. |
Tough to keep your hands warm in this wind today. |
Тяжело сохранить руки теплыми на таком ветру. |
We're just trying to keep this neighborhood safe. |
Мы пытаемся сохранить этот район в безопасности. |
To let you know that I've decided to keep the baby. |
Чтобы тебе сказать, что я решила сохранить ребенка. |
We need many things to keep and maintain the world as a better place. |
Нам нужно много вещей, чтобы сохранить мир и сделать его лучше. |
I think maybe we keep these under the mattress for now. |
Думаю, пока нам стоит сохранить это под матрацом. |
I'm doing it because I need to keep my sanity a little bit. |
Я это делаю, чтобы сохранить хоть немного рассудка. |
I don't care anything about your money but I want to keep you. |
Меня не интересуют твои деньги, но я хочу сохранить тебя. |
Now, it's about whether you get to keep your church. |
Теперь мы говорим о том, удастся ли вам сохранить вашу церковь. |
No, it'll keep your food from rotting. |
Нет, он может сохранить вашу пищу от гниения. |
I would, but I'd also like to keep my job. |
Рад бы, да и работу тоже хочется сохранить. |
I wanted to keep my name so she could contact me. |
Я хотел сохранить свое имя, чтобы она могла связаться со мной. |
Well, it's not easy to keep a body fresh. |
Так ведь сохранить плоть свежей непросто. |
He has an ex-mistress and a love child he wants to keep secret. |
У него есть бывшая любовница и дитя любви, существование которых он хотел бы сохранить в тайне. |
You've got to keep your dreams alive, Lydia. |
Ты должна сохранить свои мечты, Лидия. |
I want to keep the general managership until then. |
А до этого хочу сохранить управляющую позицию в фирме. |