Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Сохранить

Примеры в контексте "Keep - Сохранить"

Примеры: Keep - Сохранить
How am I ever supposed to take care of a kid if I can't even keep a plant alive? Как я буду ухаживать за ребенком, если не могу сохранить даже цветок?
if you intend to keep your job, you will clear this bowling alley so that we may hold the trials here, in private. если ты намерен сохранить работу, ты очистишь боулинг-клуб, мы проведём испытание частным образом.
In 2009 Stein made his first acquisition in the nearby village of St Merryn, 31/2 miles from Padstow, taking over the Cornish Arms public house on the village's outskirts, intending to keep it as a traditional Cornish pub. В 2009 году Стейн приобрел здание паба на окраине деревни Сент-Меррин, в 3,5 милях от Падстоу, намереваясь сохранить его как традиционный корнуэльский паб.
She felt it was forced in order for her to keep her passport, but she had not wanted to complicate her pending visa application for the U.S. As of 2006 she still carried her Dutch passport. Она чувствовала, что вынуждена была это сделать, чтобы сохранить свой паспорт, но она не хотела усложнять ситуацию с отложенной визой США.
I'll give you some advice: If you want to keep her husband, begin to "heat up" things again. если хочешь сохранить отношения, их нужно снова "подогреть".
Because of what was on it, and getting it back may be the only leverage we have to keep you alive. Из-за того что было на нем, вернув его обратно мы можем сохранить вам жизнь
Couldn't you keep this a secret just for an hour? Ты смог сохранить всё в тайте всего один час?
Now why don't you tell me what you have in mind to keep this trial in Atlantic county, where I can work the judge and jury? Как нам сохранить процесс в пределах округа Атлантик-Сити, где я смог бы сработаться с судьей и присяжными?
And how are we to relate to it in a way that will not make us lose our minds, but, in fact, might actually keep us sane? И как нам всем работать с этим источником и при этом не лишиться разума а еще лучше - сохранить его как можно дольше?
Each of them shows that it is possible to build on and nurture character and keep a profession true to its proper mission - what Aristotle would have called its proper telos. Каждый из них показывает, что есть возможность построить и укрепить характер и сохранить верность профессии её действительной миссии, тому, что Аристотель называл истинным назначением.
On the day of Trump's predicted withdrawal, 25 companies placed a full-page open letter to President Trump in The New York Times and The Wall Street Journal, encouraging the administration to keep the U.S. in the Paris Agreement. В день выхода США из соглашения 25 компаний разместили на всю страницу открытое письмо президенту США в The New York Times и The Wall Street Journal, с призывом сохранить участие США в Парижском соглашении.
Meanwhile, MTV decided to keep recordings of its broadcast and eventually located more than 100 tapes of Live Aid in its archives, but many songs in these tapes were cut short by MTV's ad breaks and presenters (according to the BBC). В MTV решили сохранить свои записи, а потом разместили их в количестве примерно ста экземпляров в своих архивах, но многие песни были урезаны сотрудниками MTV (по данным BBC).
The Moldovan 1989 language law, that introduced the Latin script as the official script of the Republic of Moldova, was boycotted by the Transnistrian authorities, and all Moldovan schools in Transnistria were ordered to keep the Cyrillic script. Закон Молдавии о языке от 1989 года, который вводил переход молдавского языка на латинскую графику, был бойкотирован властями Приднестровья, и всем молдавским школам в этом регионе было приказано сохранить кириллицу.
Her policies, therefore, may be seen as desperate measures to keep the Valois monarchy on the throne at all costs, and her patronage of the arts as an attempt to glorify a monarchy whose prestige was in steep decline. Некоторые историки рассматривают политику Екатерины как отчаянные меры, чтобы сохранить династию Валуа на престоле любой ценой, а её покровительство искусству как попытку прославить монархию, престиж которой был в глубоком упадке.
With his new controversial crew of machine men and humans and his old ship, the Karyū (Fire Dragon), Zero sets out to complete his mission and to keep his crew from fighting. С его новым спорным экипажем роботов и людей и его старого корабля, Зеро устанавливает, чтобы завершить свою миссию и сохранить свою команду от боевых действий.
Just over a month no one could say that the Sporting trouncing Everton or the Porto, solving a game with Guimaraes in 20 minutes or keep the zero in Madrid playing more... Немногим более месяца никто не может сказать, что "Спортинг" Эвертон trouncing или Порто, решение игры с Guimaraes в 20 минут или сохранить ноль в Мадриде играл еще...
At first the house of Veuve Cliquot tried to keep this technique of riddling a secret but by the late 1820s the secret was out and Champagne houses were settling up production lines for riddling. Поначалу дом Вдова Клико старался сохранить этот метод ремюажа в секрете, но в конце 1820-х годов секрет был раскрыт и винодельческие дома стали внедрять целые поточные линии ремюажа.
We want to find them, and we want to make sure that they don't destroy the very world that we fight so hard to keep safe. Мы хотим их найти и удостовериться, что они не уничтожат этот самый мир, за который мы так усердно сражались, чтобы сохранить его в безопасности.
The Structure militaire d'integration (SMI), the authority in charge of army integration, does not have the resources to impose integration on the former belligerents, who prefer to keep part of their armed forces in their strongholds in case the electoral process fails. Отвечающая за это Военная структура по вопросам интеграции не имеет возможности диктовать свои условия бывшим враждующим сторонам, которые предпочитают сохранить у себя часть своих вооруженных сил на случай провала процесса выборов.
Now, Mr. Alligator never did come, but the idea of Mr. Alligator coming actually saved my sanity and made it OK for me to keep going because I believed, in the distance, there would be someone coming to rescue me. Мистер Аллигатор никогда не приходил, но сама идея, что он идет, помогала мне сохранить рассудок и позволяла двигаться вперед, так как я верила, что где-то когда-то придет кто-то и меня спасет.
However, Tsar Nicholas I personally inspected Novocherkassk and the village of Aksayskoy that same year, and after returning to Saint Petersburg ordered the Don Cossacks to keep the capital in Cherkassk because of the difficulties and uselessness of the transfer. Однако в этом же 1837 году император Николай I лично осмотрел Новочеркасск и станицу Аксайскую и после возвращения в Санкт-Петербург повелел сохранить столицу на прежнем месте, из-за трудностей и бесполезности её переноса.
For their bravery, the Swedish king Charles XII agreed to allow them to keep their weapons; the Russian guard regiments marched with standards unfurled, drums rolling and in possession of their weapons. Шведский король Карл XII за воинскую доблесть согласился сохранить им оружие: русские гвардейские полки перешли переправу с распущенными знамёнами, с барабанным боем и при оружии.
And how are we to relate to it in a way that will not make us lose our minds, but, in fact, might actually keep us sane? И как нам всем работать с этим источником и при этом не лишиться разума а еще лучше - сохранить его как можно дольше?
During Clark's early grade school years, Jonathan trains young Clark in the use of his superpowers to the best of his knowledge while urging him to keep the use of his powers a secret. По окончании Кларком школы Джонатан сказал ему, что о его сверхспособностях лучше не хнать окружающим, настоятельно призывая его сохранить свои способности в тайне.
Cancer posted on her MySpace blog, I'm building this to keep the spirit of 45 Grave alive, introduce its magic to new fans, and as a personal commemorative of my best memories being the driving force and front person of 45 Grave. Дина Кэнсер написала на своём блоге MySpace, «Я создаю это, чтобы сохранить дух 45 Grave живым, передать эту магию новым поклонникам, и личный памятник моих лучших воспоминаний является движущей силой 45 Grave.