It's important you keep the dream alive... |
Важно сохранить ее мечту... для нее. |
This way, we both get to keep our family. |
Это путь, мы оба прошли, чтобы сохранить нашу семью. |
But you have to promise to keep it a secret. |
Но обещай сохранить это в секрете. |
You know, the funny thing is, I was going to keep lily's secret. |
Знаешь, забавно, что я собирался сохранить секрет Лили. |
I'll let you keep your parking space. |
Я позволю вам сохранить место на парковке. |
There's just giving in to keep the peace. |
Возможно лишь согласиться с тобой, чтобы сохранить мир. |
And I just didn't feel like begging some judge to let me keep my job. |
И я был не в настроении умолять какого-то судью позволить мне сохранить работу. |
We'll have to talk to the Minister, but we all want to keep this between us. |
Нам конечно придется сообщить министру, Но у нас общий интерес, сохранить это между нами. |
! I've let these guys pick on me for years to keep this group together. |
Я позволял парням прикалываться над собой годами, чтобы сохранить компанию. |
Not a modern art preservation place in the world that could keep something this good. |
Это не современное хранилище, которое могло бы настолько хорошо её сохранить. |
We play to keep the king's favor. |
Мы играем, чтобы сохранить милость короля. |
I have a way to keep my haunted hallway for my daughter and for you to get your doorbell back. |
У меня есть способ сохранить моих приведений в коридоре для моей дочери и для тебя получить твой дверной звонок. |
And if I stop now, then I get to keep this one perfect night. |
И если я остановлюсь сейчас, то смогу сохранить один идеальный вечер. |
I'll fight to keep him, Paul. |
Я буду сражаться, чтобы сохранить Жюльена. |
You know, keep my kidney and get a small taste of freedom. |
Ну, знаешь, сохранить мою почку и почувствовать легкий вкус свободы. |
We are willing to do whatever it takes to keep Jericho safe. |
Мы пойдём на всё, чтобы сохранить покой в Иерихоне. |
Ten, $20,000 is all we need to keep our shelter thriving. |
Десятое: $20,000 - всё что нам нужно чтобы сохранить благополучие. |
And there are two houses we want to keep. |
Также есть два дома, которые мы бы хотели сохранить. |
This was the only way I could protect my cover - to keep playing the long game. |
Только так я могла сохранить прикрытие, чтобы можно было продолжать игру. |
To save Sasha and keep us together as a family. |
Чтобы сохранить Сашу и всю нашу семью вместе. |
I went to Von Barlow and I begged her - to keep it a secret... |
Я ходила к Фон БАрлоу и умоляла её сохранить тайну... |
Just remember to keep some for yourself. |
Только не забудь сохранить некоторые для себя. |
Most other people would, you know, keep that behind closed doors. |
Большинство людей постарались бы сохранить это в тайне. |
I had to keep it as an insurance policy. |
Я должен был сохранить ее для страховки. |
I'm sure that Riley would pay to keep that quiet. |
Уверен, что Райли готов заплатить, чтобы сохранить это в тайне. |