Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Сохранить

Примеры в контексте "Keep - Сохранить"

Примеры: Keep - Сохранить
It's important you keep the dream alive... Важно сохранить ее мечту... для нее.
This way, we both get to keep our family. Это путь, мы оба прошли, чтобы сохранить нашу семью.
But you have to promise to keep it a secret. Но обещай сохранить это в секрете.
You know, the funny thing is, I was going to keep lily's secret. Знаешь, забавно, что я собирался сохранить секрет Лили.
I'll let you keep your parking space. Я позволю вам сохранить место на парковке.
There's just giving in to keep the peace. Возможно лишь согласиться с тобой, чтобы сохранить мир.
And I just didn't feel like begging some judge to let me keep my job. И я был не в настроении умолять какого-то судью позволить мне сохранить работу.
We'll have to talk to the Minister, but we all want to keep this between us. Нам конечно придется сообщить министру, Но у нас общий интерес, сохранить это между нами.
! I've let these guys pick on me for years to keep this group together. Я позволял парням прикалываться над собой годами, чтобы сохранить компанию.
Not a modern art preservation place in the world that could keep something this good. Это не современное хранилище, которое могло бы настолько хорошо её сохранить.
We play to keep the king's favor. Мы играем, чтобы сохранить милость короля.
I have a way to keep my haunted hallway for my daughter and for you to get your doorbell back. У меня есть способ сохранить моих приведений в коридоре для моей дочери и для тебя получить твой дверной звонок.
And if I stop now, then I get to keep this one perfect night. И если я остановлюсь сейчас, то смогу сохранить один идеальный вечер.
I'll fight to keep him, Paul. Я буду сражаться, чтобы сохранить Жюльена.
You know, keep my kidney and get a small taste of freedom. Ну, знаешь, сохранить мою почку и почувствовать легкий вкус свободы.
We are willing to do whatever it takes to keep Jericho safe. Мы пойдём на всё, чтобы сохранить покой в Иерихоне.
Ten, $20,000 is all we need to keep our shelter thriving. Десятое: $20,000 - всё что нам нужно чтобы сохранить благополучие.
And there are two houses we want to keep. Также есть два дома, которые мы бы хотели сохранить.
This was the only way I could protect my cover - to keep playing the long game. Только так я могла сохранить прикрытие, чтобы можно было продолжать игру.
To save Sasha and keep us together as a family. Чтобы сохранить Сашу и всю нашу семью вместе.
I went to Von Barlow and I begged her - to keep it a secret... Я ходила к Фон БАрлоу и умоляла её сохранить тайну...
Just remember to keep some for yourself. Только не забудь сохранить некоторые для себя.
Most other people would, you know, keep that behind closed doors. Большинство людей постарались бы сохранить это в тайне.
I had to keep it as an insurance policy. Я должен был сохранить ее для страховки.
I'm sure that Riley would pay to keep that quiet. Уверен, что Райли готов заплатить, чтобы сохранить это в тайне.