Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Сохранить

Примеры в контексте "Keep - Сохранить"

Примеры: Keep - Сохранить
And the worst thing is I can't keep this place. Но хуже всего то, что я не могу сохранить это место.
Emotional affairs are necessary to keep a marriage alive. Эмоциональные отношения необходимы, чтобы сохранить брак.
It's the only way if you want to keep your legacy intact. Это единственный выход, если ты хочешь сохранить свое наследие.
I did my best to keep her intact. Я старался как мог, чтобы сохранить ее неповрежденной.
I want to keep it as a souvenir. Я хочу сохранить её на память.
Kyle and I do whatever we can to keep the spark alive. Кайл и я делаем все возможное, чтобы сохранить искру.
I'm here trying to keep the Peace while jax is out there Waging war. Пытался сохранить мир, пока Джекс вёл войну.
He told me you have some great advice for how to keep a marriage alive. Он сказал мне, что у вас есть отличный совет, как сохранить свой брак.
We decide to keep Jha'dur alive and the Vorlons smoke her. Мы решили сохранить Джа'Дур жизнь, а Ворлон уничтожил ее.
Babylon 5 is here to help keep the peace. Вавилон 5- это место, которое помогает сохранить мир.
I'd like to keep it that way for now. Я хотела бы сохранить все как есть.
Well, that would explain why he wants to keep his hobbies private. Ладно, это объясняет, почему он хочет сохранить свои увлечения в тайне.
The important thing right now is to keep Lucia alive. Самое главное сейчас сохранить Люсю в живых.
And to keep his adulterous wife the husband should make her an expensive gift. Ты должен, чтобы сохранить неверную жену, подарить ей дорогое украшение.
It seems Yates found a way to keep his family in his life. Кажется, Йейтсу удалось сохранить отношения с семьей.
Nik must have compelled a wine lover to keep it up because I found a 2005 bordeaux. Ник, должно быть принужденный винный любитель. сохранить это, потому что я нашла Бордо 2005.
Sending them far enough to keep its own patch free from competition. Швыряя их так далеко, чтобы сохранить свой собственный клочок земли свободным от конкуренции.
West blows in, picks a fight with the guy just so I could keep my cover. Вест влетает, и затевает драку с парнем, только чтобы я смог сохранить прикрытие.
You want to keep your money and your freedom. Ты хочешь сохранить свои деньги и свободу.
But I can't even keep a goldfish alive. Но я даже не могу сохранить жизнь золотой рыбке.
My first instinct was to keep his illness hidden. Моим первым порывом было сохранить в тайне его болезнь.
Or she needed to keep it secret. Или ей нужно было сохранить это в секрете.
She's willing to risk your life to keep me alive. Она хочет рискнуть твоей жизнью, чтобы сохранить мою.
The plenary mandated the Committee on the Kimberley Process Certification Scheme Review to continue work on that important effort to keep the Process relevant to current challenges. На пленарной встрече Комитету по обзору Схемы сертификации Кимберлийского процесса было поручено продолжить работу над этим важным начинанием, призванным сохранить актуальность Процесса перед лицом современных вызовов.
(a) To keep the LRA issue on the international agenda; а) сохранить проблему ЛРА в международной повестке дня;