Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Сохранить

Примеры в контексте "Keep - Сохранить"

Примеры: Keep - Сохранить
You've got to keep this secret. Ты должна сохранить это в тайне.
I'm just trying to keep an open line of communication. Я лишь пытаюсь сохранить открытой линию общения.
I knew that you could keep a secret because you had no one to tell. Я знал что ты сможешь сохранить этот секрет потому что тебе неому его расказать.
Because so many of the things you said are true, and I want to keep them. Потому что столько ваших слов правда, и я хочу сохранить их.
That blabbermouth can't keep a secret to save his life. Этот трепач не может хранить секретов, что бы сохранить свою жизнь.
I may have an idea that will keep you alive longer. У меня есть идея, как сохранить тебя живой дольше.
Cy, Lizzie's just trying to keep the party together. Сай, Лиззи просто пытается сохранить нашу партию.
Now I have to find another bridesmaid to keep things even! Теперь я должна найти еще одну подружку невесты, чтобы сохранить четное количество.
Honey, we've all admired what you've done to keep your marriage together. Дорогая, мы все восхищаемся тем, что вы сделали, чтобы сохранить ваш брак.
The architects of this conspiracy want to keep it a secret. Архитекторы этой интриги явно хотят сохранить секрет.
Our job is to keep the planet inhabited. Наша задача - сохранить планету обитаемой.
I must keep these vibrations of love. Мне нужно сохранить эту любовную дрожь.
The function of this tribunal is to keep this planet clean. Функция этого трибунала - сохранить планету чистой.
So, mob wants to keep a good customer happy, kills Blake. Мафия, желая сохранить счастье хорошего клиента, убивает Блейка.
Proclaim your loyalty, if you wish to keep your post. Провозгласите свою верность мне, если хотите сохранить свою должность.
I'd very much like to keep my job. Я бы очень хотел сохранить мою работу.
Did you think you could keep this to yourselves? Вы думали, что сможете все это сохранить только для себя?
I prefer to keep the purchase quiet. Я бы предпочла сохранить сделку в секрете.
All Charlotte wanted was to keep her family together, and you're making that happen. Все, чего хотела Шарлотта, это сохранить свою семью вместе, и ты делаешь все, чтобы это случилось.
I have to keep all of this, Mom. Я хочу сохранить это все, мам.
To keep it a secret... from Helen. Чтобы сохранить этот секрет... от Хелен.
Dempsey tried to keep the experiments on the girls a secret. Демси пытался сохранить в секрете эксперименты над девочками.
You can keep your remaining assets and avoid bankruptcy. Вы можете сохранить оставшееся имущество и избежать банкротства.
You're effectively killing who you are just to keep this secret. Вы, фактически убьете того, кем вы являетесь, чтобы только сохранить секрет.
But you were so sure we should keep it quiet. Но ты был так уверен, что мы сможем все сохранить в тайне.