| You've got to keep this secret. | Ты должна сохранить это в тайне. |
| I'm just trying to keep an open line of communication. | Я лишь пытаюсь сохранить открытой линию общения. |
| I knew that you could keep a secret because you had no one to tell. | Я знал что ты сможешь сохранить этот секрет потому что тебе неому его расказать. |
| Because so many of the things you said are true, and I want to keep them. | Потому что столько ваших слов правда, и я хочу сохранить их. |
| That blabbermouth can't keep a secret to save his life. | Этот трепач не может хранить секретов, что бы сохранить свою жизнь. |
| I may have an idea that will keep you alive longer. | У меня есть идея, как сохранить тебя живой дольше. |
| Cy, Lizzie's just trying to keep the party together. | Сай, Лиззи просто пытается сохранить нашу партию. |
| Now I have to find another bridesmaid to keep things even! | Теперь я должна найти еще одну подружку невесты, чтобы сохранить четное количество. |
| Honey, we've all admired what you've done to keep your marriage together. | Дорогая, мы все восхищаемся тем, что вы сделали, чтобы сохранить ваш брак. |
| The architects of this conspiracy want to keep it a secret. | Архитекторы этой интриги явно хотят сохранить секрет. |
| Our job is to keep the planet inhabited. | Наша задача - сохранить планету обитаемой. |
| I must keep these vibrations of love. | Мне нужно сохранить эту любовную дрожь. |
| The function of this tribunal is to keep this planet clean. | Функция этого трибунала - сохранить планету чистой. |
| So, mob wants to keep a good customer happy, kills Blake. | Мафия, желая сохранить счастье хорошего клиента, убивает Блейка. |
| Proclaim your loyalty, if you wish to keep your post. | Провозгласите свою верность мне, если хотите сохранить свою должность. |
| I'd very much like to keep my job. | Я бы очень хотел сохранить мою работу. |
| Did you think you could keep this to yourselves? | Вы думали, что сможете все это сохранить только для себя? |
| I prefer to keep the purchase quiet. | Я бы предпочла сохранить сделку в секрете. |
| All Charlotte wanted was to keep her family together, and you're making that happen. | Все, чего хотела Шарлотта, это сохранить свою семью вместе, и ты делаешь все, чтобы это случилось. |
| I have to keep all of this, Mom. | Я хочу сохранить это все, мам. |
| To keep it a secret... from Helen. | Чтобы сохранить этот секрет... от Хелен. |
| Dempsey tried to keep the experiments on the girls a secret. | Демси пытался сохранить в секрете эксперименты над девочками. |
| You can keep your remaining assets and avoid bankruptcy. | Вы можете сохранить оставшееся имущество и избежать банкротства. |
| You're effectively killing who you are just to keep this secret. | Вы, фактически убьете того, кем вы являетесь, чтобы только сохранить секрет. |
| But you were so sure we should keep it quiet. | Но ты был так уверен, что мы сможем все сохранить в тайне. |