Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Сохранить

Примеры в контексте "Keep - Сохранить"

Примеры: Keep - Сохранить
I need to borrow your shares to keep my short position. Одолжи мне свои акции, чтобы сохранить мою короткую позицию.
We'd rather keep this confidential. Мы были хотели сохранить это в тайне.
Now, good men have died to keep what I just told you a secret. Чтобы сохранить то, что я тебе рассказал, в тайне, погибли славные парни.
We spend so much effort trying to keep parts of our lives hidden, even from our closest friends. Мы прилагали так много усилий, чтобы сохранить части наших жизней в тайне, даже от своих ближайших друзей.
No, you should keep it because it makes you really happy. Нет ты должен сохранить ее она делает тебя счастливым.
So I would like to find something father of furniture to keep the memory of him. Я хотел бы найти что-нибудь из мебели папаши, чтобы сохранить о нем память.
You need to keep your client alive. Вы хотите сохранить своему клиенту жизнь.
Quebec keeps wanting to break away from Canada, but still keep the currency. Ещё Квебек хочет отделиться от Канады, но сохранить нашу валюту.
If you want to keep a certain redhead healthy and happy... Если ты хочешь сохранить некую рыжую здоровой и счастливой...
To keep it fresh, she must bury it in moist ground. Чтобы сохранить навоз свежим, его нужно закопать во влажной земле.
Sylvia gave the loan shark her furnace and had to find other ways to keep warm. Сильвия отдала заемщику ее печь и нашла другой способ сохранить тепло.
Their only aim, to avoid those risks and keep society stable. И их единственная цель - избежать этих рисков и сохранить общество стабильным.
What was rising up in different ways was a new system that promised to keep the world stable. Поднимавшаяся наверх разными путями, новая система и обещавшая сохранить мир стабильным.
It's that working relationship which I would like to keep intact. И я хотел бы сохранить наши профессиональные отношения.
The mission now is to keep men alive. Теперь наша миссия, сохранить жизни солдат.
One way or another, we are going to keep this firm going. Так или иначе, а надо сохранить эту фирму на плаву.
And I've just spent the last 24 hours fighting to keep our noncompetes. Последние сутки я пыталась сохранить наши договоры о неконкуренции.
If you could keep this between us. Если сможешь сохранить это в тайне.
We have to keep something to ourselves. Нам нужно сохранить что-то при себе.
I was there to steal something so I could keep the tavern. Я пошел туда украсть кое-что, чтобы сохранить таверну.
Man will say or do just about anything to keep his home. Человек скажет или сделает что угодно, чтобы сохранить свой дом.
We can trust him to want to keep his good job and his Green Zone house. Если хочет сохранить работу и дом в зелёной зоне.
Help me keep my State Department job. Помогут мне сохранить работу в управлении.
But we could keep my singing voice if you like it. Но если понравится, можем сохранить мой голос.
He would want to keep anything important as close as possible. Он хотел сохранить что-то важное так близко, как это возможно.