Английский - русский
Перевод слова Keep
Вариант перевода Сохранить

Примеры в контексте "Keep - Сохранить"

Примеры: Keep - Сохранить
Carla Miller gave you the courage to kill your wife and keep her money. Карла Миллер дала вам мужество убить вашу жену и сохранить её деньги.
I would high-five you, but I want to keep this moment cheese-free. Я бы дал тебе пять, но я хочу сохранить этот момент "бесплатного сыра".
No wonder Melissa wanted to keep it. Не удивительно, что Мелисса хотела сохранить его.
And I've been trying to keep that promise every day since. И пытался сохранить это обещание каждый день.
There's no reason you shouldn't keep this and retire with honor. Ты должен сохранить это и с честью выйти в отставку.
Maybe he tries to keep their memories alive. М: Может он пытается сохранить память о них.
If we want to keep any authority, we must not appear weak... И если мы хотим сохранить власть, то нам нельзя проявлять слабость...
We can not keep visit secret. Здесь нет возможности сохранить визит в тайне.
I had to accept that, too, so I could keep everyone else alive. Я и с этим смирился, чтобы сохранить остальные жизни.
They forced me to keep him alive, to enhance him. Они заставили меня сохранить ему жизнь, чтобы усилить его.
She tortured people to keep the memory of her brother alive. Она мучила их, чтобы сохранить память о брате.
Trying to keep you in the D.J. business. Пытаюсь сохранить твое место в шоу-бизнесе.
I couldn't seem to keep them alive. Похоже, у меня не получилось сохранить им жизнь.
If we can keep the union out of it... Если мы можем сохранить все это вместе...
That way we keep our illusions without making things up. Тогда мы сможем сохранить определенное представление о близких.
They'll do all they can to keep their freedom now. Люди сделают всё, чтобы сохранить свою свободу после такой диктатуры.
He wanted me to keep it quiet. Он хотел сохранить это в тайне.
Franklin had assembled his own team to capture Maya and keep his secret safe. Франклин направил собственную команду, чтобы схватить Майю и сохранить свой секрет.
Then you start doing worse and worse things to keep it all buried. Потом ты начинаешь делать вещи похуже, чтобы сохранить все в секрете.
Sure, they allowed him to keep the title of emperor. Безусловно, ему было позволено сохранить императорский титул.
Because he'd just wanted to keep the body to prove he hadn't killed him. Всё потому, что он просто хотел сохранить тело, чтобы доказать свою невиновность.
We don't get to change the past and keep the future. Не выйдет изменить прошлое и сохранить будущее.
I'm trying to keep my heart episode under wraps. Я пытаюсь сохранить в секрете сердечный приступ.
If you think you can keep the footage... Если ты думаеш сто сможешь сохранить эту Запись...
Well, at least I get to keep my clothes on. Зато я смогу сохранить свою одежду на себе.