| I invite you to join us: Your donation will help keep Wikipedia free for the whole world. | Я приглашаю Вас присоединиться к нам, ваше пожертвование поможет сохранить Википедию свободной для всего мира. |
| So basically, you might get to keep the job, by default. | Так что по идее ты можешь сохранить свою работу, по умолчанию. |
| But... you'd be advised, for your own safety, to keep this to yourself. | Но... Советую, для Вашей же безопасности, сохранить это в секрете. |
| I told her how much I want to keep this family together. | Сказал ей, как сильно хочу сохранить нашу семью. |
| You need to keep it a secret. | Ты должен сохранить всё в секрете. |
| I have to keep my pride and never see him again. | Я хочу сохранить лицо, поэтому никогда не увижу его. |
| And since he's not, we'd prefer to keep him alive. | А поскольку это не так, то мы предпочли бы сохранить ему жизнь. |
| The only way she could keep the peace was to get rid of the toy. | Она могла сохранить мир единственным способом - избавиться от игрушки. |
| I lied about PJ because I had to keep the settlement secret. | Я солгала о Пи Джее, потому что должна была сохранить в тайне информацию о соглашении. |
| I doubt it will keep his post, but more likely to avoid jail. | Твое место сохранить за тобой едва ли получится, но, тюрьмы, возможно, еще избежать не поздно. |
| But above all... keep him alive. | Но, прежде всего... сохранить ему жизнь. |
| Anonymity allows you to keep integrity. | "Анонимность позволяет сохранить цельность". |
| My wanting to keep everything under control, and, you know... | Мое желание сохранить все под контролем и... |
| I woke up with tried to keep it alive as long as I could. | Проснувшись с этим чувством... я старался сохранить его подольше. |
| That way, you get to keep the same number. | Таким образом, ты можешь сохранить старый номер. |
| He asked us to keep it in confidence, and... and we did. | Он попросил сохранить всё в тайне, и мы так и делали. |
| This will be better to keep you warm. | Оно будет помогать тебе сохранить тепло. |
| If you can keep your head when all about you are losing theirs and blaming you. | Если вы можете сохранить голову, когда все вокруг теряют свои и обвиняют тебя. |
| Maybe we should keep it for Harrison. | Наверное мы должны сохранить это для Гаррисона. |
| I'd like to keep a name in my memories. | Я бы хотела сохранить в памяти имя. |
| And somebody wants to keep that a secret. | И кто-то хочет сохранить это в секрете. |
| We should keep his body at the ice cave at Sugyekkol. | Мы должны сохранить его тело в ледяной пещере в Сугекколь. |
| I promised to keep that secret, no matter what. | Я пообещала сохранить этот секрет, несмотря ни на что. |
| Three, limit my beer pong enough... to keep said scholarship, which I did, and... | З-тье, ограничить игры в "пив-понг" настолько... чтобы сохранить вышеупомянутую стипендию, что мне удалось, и... |
| It's full of sugar and I'm determined to keep these teeth. | Тут много сахара, а я рассчитываю сохранить свои зубы. |