Keep one and throw the rest away like any normal, non-hoarding high school girl? |
Сохранить одну и остальные выкинуть, как сделала бы нормальная школьница, а не барахольщица? |
OUR TARGET IS TO KEEP AT MAXIMUM THE PROPERTIES OF THE FRESH RAW MATERIAL AND TO OFFER TO OUR CUSTOEMRS VERY TASTY AND HEALTHY FOODS AT COMPETITVE PRICE. |
Наша цель - сохранить максимально качество сырья и предложить покупателям вкусную и здравословную пищу. |
It's to keep the men around him alive. |
Сохранить жизнь людям вокруг. |
Trying to keep it fresh. (Three thuds) |
Мы пытаемся сохранить свежесть. |
How do I keep them motivated for the long run?" |
Как сохранить их мотивацию?» |
To keep us in our lavish lifestyles. |
Чтобы сохранить расточительный образ жизни. |
I'd like to keep that particular piece of paper myself. |
Я бы хотел сохранить его. |
It's up to you to keep it safe. |
Твоя задача сохранить Интерсект. |
I am taking the box to keep my life |
чтобы сохранить себе жизнь. |
Keep our coalition together. |
Постарайтесь сохранить все голоса. |
Keep him in his guilt. |
Пытайся сохранить его чувство вины. |
Keep our own voices. |
Чтобы сохранить свои голоса. |