| See, your piece of the pie just got a little smaller. | Просто твой кусочек пирога только что стал меньше. |
| I've just moved in. It's a mess. | Я только что въехала, там беспорядок. |
| Thanks. I just got back from Cabo. | О, я только что вернулась из Кабу. |
| I just made it to the nearest safe house. | Я только что добрался до ближайшего убежища. |
| I just got off the phone with Mack. | Только что говорил по телефону с Маком. |
| So says the person whose ex-husband just flew the coop. | И это говорит человек, чей бывший муж только что сбежал. |
| That man just died because of you. | Этот человек только что погиб из-за тебя. |
| I just saw one of the models back there throwing up. | Я видел, как четырех моделей только что стошнило. |
| I just got the heads up from the newsroom. | Я только что получила сведения из избирательной комиссии. |
| Sir, we just lost sublight engines. | Сэр, мы только что лишились субсветовых двигателей. |
| Sheppard has just disabled another generator. | Шеппард только что отключил еще один генератор. |
| I was injected with what I just gave you. | Я ввел себе то, что только что дал вам. |
| You just bought yourself 20 minutes. | Ты только что заслужила 20 минут. |
| You just saw dozens of clients. | У тебя только что была куча клиентов. |
| You just hired two senior managers with no tech experience whatsoever. | Вы только что наняли двух старших менеджеров никогда не работавших в этой сфере. |
| Now I'm just out ten million bucks. | А я только что лишился 10 миллионов баксов. |
| Security just dropped me off in the desert. | Охрана только что высадила меня в пустыне. |
| We just got back from vacation. | Мы только что вернулись из отпуска. |
| Homie. Homie, the fantasy draft just ended. | Гомерчик, драфт только что закончился. |
| A Brooklyn South homicide detective just got shot at the South Street Seaport. | Детектив отдела убийств из Южного Бруклина только что был ранен на Саус Стрит Сипорт. |
| You just said that your attention was drawn to the defendant's pond. | Вы только что сказали, что ваше внимание привлек пруд подзащитного. |
| You just testified that you do charge money. | Вы только что признались, что берете. |
| I just learned Artaud will be in Paris on Sunday. | Я только что узнал, что Арто в воскресенье будет в Париже. |
| He just climbed out on the tube. | Он только что вылез на трубу. |
| Well, she just announced a dead guy's plan. | Она только что представила план мертвяка. |