| Well... either he just tried to kill us, or he just saved us. | Ну... одно из двух: или он нас только что пытался убить, или только что спас. |
| Okay, but let's just say this rock here just happened to, like, accidentally go through the window. | Хорошо, но давай просто представим, что этот камень только что чисто случайно попадает в окно. |
| The thing is, my shift just ended, so I was just about to leave. | Дело в том, что моя смена только что закончилась, и я как раз собиралась уходить. |
| Sanghamitra told me just last week - she had just come back from two weeks in the villages, and she had a real breakthrough. | Сангамитра рассказала мне только на прошлой неделе - она только что вернулась из 2х недельной поездки в деревни - и у нее произошел настоящий прорыв. |
| I just spoke with them, Mrs. Pierce, and they say it's all right, just as long as no external advertising. | Я только что с ними разговаривала, миссис Пирс, они сказали, все в порядке, если не будет никакой наружной рекламы. |
| And that's only because I just stole it from that house we were just in. | И то, только потому, что я их украл из дома, в котором мы только что были. |
| Well... It didn't really occur to me until just now, but I just figured that you guys were all together, talking about everything. | Ну... мне это не приходило на ум до этого момента, но я только что поняла, что вы были все вместе, все обсуждали. |
| I just told you I'd take the medication, Brenda. I just... | Я же только что пообещал, что буду лечиться, Брэнда. |
| The trouble is, we just tried that, and he just blew us off. | Проблема в том, что мы только что пытались. |
| I just... I just found out that Lola's not my cousin, but she's my sister. | Я только что... узнала, что Лола мне не двоюродная сестра, а родная. |
| I had no idea that you were just... you were just out of the shower. | Я и понятия не имел, что вы только что... что вы только что вышли из душа. |
| I just bought this garage sandwich just before we got on board... and I'm going to pull it apart and go through all the ingredients. | Я только что купила этот гараж сэндвич, как раз, перед тем как мы сели на борт... и я попытаюсь разделись его на части, пройти через все ингредиенты. |
| His name is Robert Adams, and he just used his credit card at a local restaurant, the address of which... I just sent you right now. | Его зовут Роберт Адамс, и он только что расплатился кредиткой в местном ресторане, адрес которого я вам только что отправила. |
| You can't just move in with someone that you've just started dating. | Ты не можешь съехаться с тем, с кем ты только что познакомился. |
| For starters, we just lifted the ban on Canadian cattle... where mad cow disease was just found again. | Почему нет? Во-первых, мы только что отменили запрет на канадский рогатый скот, где только что снова было обнаружено коровье бешенство. |
| It is worth recalling that the Declaration we have just adopted includes many of the vital points that much of the global AIDS community was asking for just a few days ago. | Следует напомнить, что Декларация, которую мы только что приняли, содержит в себе большое число жизненно важных положений, за включение которых ратовала значительная часть международного сообщества борцов со СПИДом всего лишь несколько дней тому назад. |
| So I would just like to point out the convergence of views on this specific issue between our paper and what has just been presented by the United States delegation. | И поэтому мне просто хотелось бы отметить конвергенцию во взглядах по данной конкретной проблеме между нашим документом и тем, что только что представила делегация Соединенных Штатов. |
| He then concludes that he just needs an enemy and he has just found it: Jim Gordon. | Затем он приходит к выводу, что ему просто нужен враг, и он только что нашел его: Джим Гордон. |
| I... I just, I just took it out now. | Я... я только что взяла его. |
| I just - I just had a bowel movement. | Я... Я только что... испражнилась. |
| I just got back in to town for a few days... and I guess I was just overwhelmed to see a friendly face. | Я только что вернулась в город на несколько дней... и я полагаю, что я просто была ошеломлена, увидев знакомое лицо. |
| He just... he just stole my son. | Он только что украл моего сына! |
| I just, you know, we'd all just made surgeon. | Просто я, то есть мы, только что окончили. |
| I just walked away from an impulsive engagement, and you just walked out of your wedding. | Я только что избежала опрометчивой помолвки, и ты только что сбежал со своей свадьбы. |
| Well, I ju... I just... I just paid for it. | Но я же... только что за него заплатила. |