| I just got a coupon in the mail for the Fountain Room. | Я только что получила купоны по почте в фонтанную комнату. |
| Lennie and George just got a job at a ranch. | Ленни и Джорж только что получили работу на ранчо. |
| Axl just asked me to prom with him! | Аксель только что пригласил меня на бал в этом году. |
| I just told you it's Cushing's. | Я только что сказал, что это Кушинг. |
| I just spent 14 hours chained to a tire. | Я только что провёл 14 часов прикованным к колесу. |
| Actually, I think we just saved it. | Вообще-то, похоже, мы её только что спасли. |
| I just got home from work. | Я только что вернулась домой с работы. |
| We have just received word that Onyx was defeated at Xak Tsaroth. | Мы только что получили известие, что Оникс потерпела поражение в Кзак Цаорте. |
| Well, two of his top lieutenants just arrived in manila on vacation. | Двое из его главных помощников, только что прибыли в Манилу на отдых. |
| Charleston, you just told me Kamal was not a CIA asset. | Чарльстон, ты только что сказала мне, что Камал не агент ЦРУ. |
| Tyler Cole was just found murdered near your home. | Только что был найден убитым возле вашего дома Тайлер Коул. |
| In case you haven't noticed, someone just took another shot at Tom Burke. | Если ты не заметил, кто-то только что ещё раз стрелял в Тома Бёрка. |
| We just caught the jitney back from the Hamptons. | Мы только что приехали на маршрутке из Хемптона. |
| I just got word today that the weekly shipment is coming in tomorrow. | Я только что узнал, что недельная поставка приходит завтра. |
| This baby was just recovered at one of the camps. | Этого малыша только что нашли в одном из лагерей. |
| I've just experienced the 22nd worst way to die. | Я только что испытал 22-ую худшую смерть. |
| Well, we just completed the initial autopsy, and that was rough. | Ну, мы только что закончили первоначальное исследование, это было жестко. |
| We've just arrived from London for his great-grandfather's exhibit. | Мы только что прибыли из Лондона на эту грандиозную выставку его дедушки. |
| Listen, I just spend five nauseating hours - being questioned by Sandoval. | Слушай, я только что провела пять ТОШНОТВОРНЫХ часов у Сандовала, на допросе. |
| A Companion Protector was just here. | Здесь только что был Защитник Сподвижника. |
| A Companion Protector was just here, - asking questions. | Здесь только что был защитник Сподвижника, и задавал вопросы. |
| We don't know, we just got here ourselves. | Мы не знаем, мы сами только что здесь оказались. |
| Guess what Debra just told me. | Догадайтесь, что мне только что сказала Дебра. |
| You just said she was a bad kid. | Ты только что сказал, что она плохая. |
| I've just ran out on my wedding. | Я только что сбежала со свадьбы. |