| And you just said it for me. | И ты только что сказал это мне. |
| First undocumented ship just touched down. | Первый незарегистрированный корабль только что приземлился. |
| You just took the rubber band off. | Ты сам её только что снял. |
| How can you forget someone whose life you just saved? | Как можно забыть кого-то, чью жизнь ты только что спас? |
| Guy just bought the candle factory. | Парень только что купил свечную фабрику. |
| But you'd just run away from home. | Но вы же тогда только что сбежали из дома. |
| The only people I know who could accomplish that mission just walked out. | Единственные, кто мог справиться с этой задачей, только что вышли отсюда. |
| Well, he just lost his partner. | У него только что погиб напарник. |
| I know you just lost a good friend. | Я знаю, ты только что потерял хорошего друга. |
| I just got off the phone with the warden. | Я только что поговорила с надзирателем. |
| One of my officers has just radioed for a tow truck. | Один из моих офицеров только что запросил эвакуатор. |
| We've just been told this new firm is making a play for Chumhum. | Нам только что стало известно, что новая фирма подкатывает к Чамхам. |
| The Department of Health just closed down - the building for fumigation. | Министерство здравоохранения только что закрыло здание для дезинфекции. |
| Our firm just went down the drain. | Наша фирма только что пошла ко дну. |
| Alicia's husband just said it. | Муж Алисии только что это сказал. |
| The governor-elect just threatened them with a big stick. | Избранный губернатор только что погрозил им большой палкой. |
| I know he didn't just call us dogs. | Я знаю, что он только что не назвал нас собаками. |
| Callen, the drone just crossed over to Pakistani airspace. | Каллен, беспилотник только что пересек воздушное пространство Пакистана. |
| They just wheeled Hotch into the surgery right now. | Они только что отвезли Хотча в операционную. |
| She just called her mom from a motel in Odessa, but they weren't... | Она только что звонила матери из мотеля в Одессе, но они не... |
| They just asked me to speak at a symposium on spaceborne pathogens. | Они только что попросили меня выступить на симпозиуме по инфекциям, передающимся через космос. |
| We just received a distress call on an Hirogen frequency. | Мы только что приняли сигнал бедствия на частоте хиродженов. |
| The Hirogen are just giving you a little incentive to work faster. | Хироджены только что дали вам небольшой стимул работать быстрее. |
| My father was just let go from his job and he's determined to bring suit for wrongful termination. | Мой отец только что потерял работу и решил подать иск за неправомерное увольнение. |
| I've just dropped off a complaint and a summons at your office. | Я только что из твоего офиса, где я оставила тебе жалобу и повестку в суд. |