Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только что

Примеры в контексте "Just - Только что"

Примеры: Just - Только что
And you just said it for me. И ты только что сказал это мне.
First undocumented ship just touched down. Первый незарегистрированный корабль только что приземлился.
You just took the rubber band off. Ты сам её только что снял.
How can you forget someone whose life you just saved? Как можно забыть кого-то, чью жизнь ты только что спас?
Guy just bought the candle factory. Парень только что купил свечную фабрику.
But you'd just run away from home. Но вы же тогда только что сбежали из дома.
The only people I know who could accomplish that mission just walked out. Единственные, кто мог справиться с этой задачей, только что вышли отсюда.
Well, he just lost his partner. У него только что погиб напарник.
I know you just lost a good friend. Я знаю, ты только что потерял хорошего друга.
I just got off the phone with the warden. Я только что поговорила с надзирателем.
One of my officers has just radioed for a tow truck. Один из моих офицеров только что запросил эвакуатор.
We've just been told this new firm is making a play for Chumhum. Нам только что стало известно, что новая фирма подкатывает к Чамхам.
The Department of Health just closed down - the building for fumigation. Министерство здравоохранения только что закрыло здание для дезинфекции.
Our firm just went down the drain. Наша фирма только что пошла ко дну.
Alicia's husband just said it. Муж Алисии только что это сказал.
The governor-elect just threatened them with a big stick. Избранный губернатор только что погрозил им большой палкой.
I know he didn't just call us dogs. Я знаю, что он только что не назвал нас собаками.
Callen, the drone just crossed over to Pakistani airspace. Каллен, беспилотник только что пересек воздушное пространство Пакистана.
They just wheeled Hotch into the surgery right now. Они только что отвезли Хотча в операционную.
She just called her mom from a motel in Odessa, but they weren't... Она только что звонила матери из мотеля в Одессе, но они не...
They just asked me to speak at a symposium on spaceborne pathogens. Они только что попросили меня выступить на симпозиуме по инфекциям, передающимся через космос.
We just received a distress call on an Hirogen frequency. Мы только что приняли сигнал бедствия на частоте хиродженов.
The Hirogen are just giving you a little incentive to work faster. Хироджены только что дали вам небольшой стимул работать быстрее.
My father was just let go from his job and he's determined to bring suit for wrongful termination. Мой отец только что потерял работу и решил подать иск за неправомерное увольнение.
I've just dropped off a complaint and a summons at your office. Я только что из твоего офиса, где я оставила тебе жалобу и повестку в суд.