| Your nephew, on the other hand, just got accepted into Stanford. | Твой племянник, с другой стороны, только что поступил в Стенфорд. |
| We just got back from a press conference in New York. | Мы только что вернулись с пресс конференции в Нью-Йорке. |
| I just got off the phone with Officer Borders. | Я только что поговорил с офицером Бордерс. |
| you just witnessed the classic Mindy Lahiri charm. | Ну, вы только что стали свидетелями очарования классической Минди Лахири. |
| Boss, I just talked to a kid at the youth center. | Босс, я только что поговорил с ребенком из центра. |
| Roban, I've just come from the senior judge's office. | Робан, я только что вернулся из кабинета старшего судьи. |
| No... I'd just bought one in the pub. | Нет... Я только что купил его в пабе. |
| He's just burnt my house down. | Он только что сжёг мой дом. |
| Dr. Hamburg, I was just showing my mom this. | Доктор Гамбург, я только что показывала моей маме это. |
| In fact, she just got the most wonderful job at a place called... | Она только что получил самую прекрасную работу в месте под названием... |
| The Cabal just took out an entire substation of the CIA. | КАБАЛ только что уничтожил целое подразделение ЦРУ. |
| Hetty, I just I.D.'d the man Kensi and Deeks shot. | Хэтти, я только что опознала человека, которого подстрелили Кензи и Дикс. |
| The buyers from China just arrived at the Red Street Hotel. | Покупатели из Китая только что заселились в отель Ред Стрит. |
| He, along with his girlfriend and bodyguard, just arrived at Sheremetyevo Airport. | Он, вместе с девушкой и охранником, только что прилетел в аэропорт Шереметьево. |
| So what we just did there was completely improvised. | Итак, только что мы исполнили чистейшую импровизацию. |
| Pitchfork just posted a whole thing on your beef. | Камертон только что всё написал про вашу ссору. |
| See, you just described an improvised comedy scene to me. | Видишь ли, ты только что мне описал эпизод комедийной импровизации. |
| Of course. I just explained it to you. | Конечно знаешь, я же только что тебе объяснил. |
| I just had a seemingly endless dinner with your mom. | А я только что поужинала с твоей мамой. |
| I just got back from the carnival... | Я только что вернулся с ярмарки... |
| We just saved an uninsured homeless man's life. | Мы только что спасли жизнь бездомному без страховки. |
| We've just given a complete stranger all of our cash. | Мы только что отдали все наши деньги совершенно незнакомому человеку. |
| Well, I just got off the phone with Dr. Thomas. | Я только что говорила с доктором Томасом. |
| I just got why they're called ants on a log. | До меня только что дошло, почему это муравьи на бревне. |
| Well, I just got the lamest assignment ever. | Я только что получил самое отстойное задание. |