Английский - русский
Перевод слова Just
Вариант перевода Только что

Примеры в контексте "Just - Только что"

Примеры: Just - Только что
He just revealed to me what Catherine was hiding all along. Он только что рассказал мне, что Кэтрин скрывала все это время.
I just sent you the file. Я только что отправил тебе файл.
I just talked to the gas techs. Я только что разговаривал с техниками газа.
Sir, bloke in the cell just had a bit of an accident. Сэр, с парнем в камере только что вышло приключение.
The competition has just gone up a level. Конкуренции только что возросла на один уровень.
I just heard back from the lab. Я только что связался с лабораторией.
You just made me laugh and cry. Ты только что заставил меня плакать и смеяться.
He just asked to go home. Он только что попросил уйти домой.
You know, the person you just saved is damian. Знаешь, человек, которого ты только что спас это Дэмиан.
You just had a whole bowl of jellybeans. Ты только что съела целую миску мармеладных драже.
I just checked a bunch of old yearbooks. Я только что проверила связку старых ежегодников.
You just agreed to speak in public about an electromagnetic pulse that never happened. Ты только что согласился заявить перед прессой об электромагнитном импульсе, которого никогда не было.
I just got here, but... Я только что пришел, но...
You've just made the headlines. Вы только что попали в заголовки газет.
And a lady called just now and left these roses. Только что приходила женщина и принесла эти розы.
And you've just come back from Sicily. И вы только что вернулись с Сицилии.
It seems I have just given him an alibi for all of this. Кажется, я только что предоставил ему алиби для всего этого.
The man is my best friend, and he just lost his little girl. Этот человек мой лучший друг, и он только что потерял свою девочку.
Gus, I just saw somebody get killed. Гас, я только что видел как кого-то убили.
I just saw a guy get killed. Я только что видел как убили парня.
You just said it's never a ghost. Ты только что сказал, что это никогда не бывает призрак.
I just done shot Bazo three times. Я только что выстрелил в Базо З раза.
Okay, you just took it from one awkward extreme to another. Ты только что из одного неловкого положения попал в другое.
We have to hit the library, follow up on a vision I just had. Нам нужно в библиотеку, проследовать за видением, которое у меня только что было.
He drugged me with something, I just woke up, I don't know. Он вколол мне наркотики, я только что проснулась, я ничего не знаю.