Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
Completed trials as of 30 June 2001 Завершенные судебные процессы по состоянию на 30 июня 2001 года
The list is entitled "Status of arrived articles for the eight phases, until 19 June 2001". Список озаглавлен «Состояние дел с поставленными товарами за восемь этапов до 19 июня 2001 года».
Pursuant to Security Council resolution 1329 of 1 June 2001, two Tribunal trial judges were assigned to the Appeals Chamber. В соответствии с резолюцией 1329 Совета Безопасности от 1 июня 2001 года в состав Апелляционной камеры были включены два судьи Трибунала.
Ongoing trials as of 30 June 2001 Проходящие судебные процессы по состоянию на 30 июня 2001 года
Table 3 Pre-trial preparations in progress as of 30 June 2001 Подготовка к судебному разбирательству, осуществляемая по состоянию на 30 июня 2001 года
My country signed a safeguards agreement with the IAEA on 28 June 2001 at the headquarters of the Agency in Vienna. В июне 2001 года моя страна подписала в штаб-квартире Агентства в Вене соглашение о гарантиях с МАГАТЭ.
Detained in Kuwait since 27 June 2002. Содержится в заключении в Кувейте с 27 июня 2002 года
The prosecution's case-in-chief concluded on 13 June 2000. Обвинитель завершила изложение своей версии 13 июня 2000 года.
On 30 June 2002 there were 3,869 authorized posts for national staff in UNMIK. По состоянию на 30 июня 2002 года в составе МООНК было 3869 штатных должностей национальных сотрудников.
An intensive training course on negotiating international investment agreements for French-speaking countries took place in Alexandria, Egypt, from 5 to 15 June 2001. С 5 по 15 июня 2001 года в Александрии, Египет, был проведен интенсивный учебный курс по вопросам заключения международных инвестиционных соглашений для франкоязычных стран.
By June 2004 the agreement had not been approved pending renegotiation. К июню 2004 года это соглашение не было утверждено из-за необходимости провести повторные переговоры.
National staff will also be substantially reduced by 30 June 2005. К 30 июня 2005 года численность национального персонала также будет существенно сокращена.
The discussions facilitated the finalization of the development budget, which was approved by the Cabinet on 30 June 2004. Состоявшиеся обсуждения облегчили доработку бюджета на нужды развития, который 30 июня 2004 года был утвержден кабинетом.
The Convention establishing WCPFC entered into force on 19 June 2004. Конвенция, по которой была учреждена ВКПФК, вступила в силу 19 июня 2004 года.
These employees were on standby for various periods of time between 1 January and 30 June 1991. С 1 января по 30 июня 1991 года эти сотрудники на протяжении различных периодов времени числились в резерве.
No posts are projected to be vacant for 12 months as at 30 June 2006. Предполагается, что по состоянию на 30 июня 2006 года не будет должностей, которые бы оставались вакантными в течение 12-месячного периода.
1/ To be confirmed by WP. at its June 2006 session. 1/ Должно быть подтверждено WP. на его сессии в июне 2006 года.
resumed fifty-fifth session, 7 May-1 June 2001 возобновленная пятьдесят пятая сессия, 7 мая - 1 июня 2001 года
resumed fifty-fourth session, 8 May-2 June 2000 возобновленная пятьдесят четвертая сессия, 8 мая - 2 июня 2000 года
Mr. Cornelis Flinterman attended from 26 to 27 June 2003. Г-н Корнелис Флинтерман присутствовал на заседаниях 26 и 27 июня 2003 года.
The Trial Chamber terminated the proceedings against him on 12 June 2003. Судебная камера прекратила производство по делу против него 12 июня 2003 года.
Neither party appealed. On 26 June 2003, the accused was transferred to Sweden to serve her sentence. Ни одна из сторон апелляции не подала. 26 июня 2003 года обвиняемая была доставлена в Швецию для отбывания наказания.
The Trial Chamber granted certification to appeal on 19 June 2002 pursuant to rule 73(B). Судебная камера произвела удостоверение по отношению к апелляции 19 июня 2002 года согласно правилу 73(В).
That order was granted on 5 June 2003. Это постановление было издано 5 июня 2003 года.
The people are being asked to go to the polls on 28 June 2009 to elect a President. Теперь людей призывают прийти 28 июня 2009 года на избирательные пункты, чтобы избрать президента.