Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
On 2 June 2017, the airline's livery and logo were approved. 2 июня 2017 года общественности были представлены логотип и ливрея авиакомпании.
Since June 2007 graduates and teachers of TSOGU can receive the European supplement to the diploma, the master's degree in PhD postgraduate study. С июня 2007 года выпускники и преподаватели ТюмГНГУ могут получить европейское приложение к диплому, степень магистра в PhD аспирантуре.
Local schools were closed on 16 June 2014. 16 июня 2014 года в городах были закрыты школы.
Following the Congress of Vienna, he was elevated to the rank of grand duke on 28 June 1815. После Венского конгресса его титул был возвышен до великого герцога с 28 июня 1815 года.
On 5 June 2007 in Zürich the official opening of the Honorary Consulate of the Russian Federation. 5-го июня 2007 года в Цюрихе состоялось официальное открытие Почетного консульства России.
Nasser Al-Khelaïfi has been chairman of Qatar Sports Investments (QSi) since June 2011. С июля 2011 года Нассер аль-Хелаифи является председателем фонда Qatar Sports Investments (QSi).
The Foundation for Civil Society Development (FCSD) was conceived on June 4, 2012. Фонд развития гражданского общества (ФоРГО) был создан 4 июня 2012 года.
From June 2000 to October 2001 - First Deputy Minister of Science, Industry and Technology. В период с июня 2000 по октябрь 2001 года - первый заместитель министра науки, промышленности и технологий.
Jordon drowned after a rafting accident in Washington State on 7 June 1965. Джордан утонул 7 июня 1965 года во время рафтинга в штате Вашингтон.
They have one son, Evan Shane Stanley, born on June 6, 1994. У них был единственный сын Эван Шейн Стэнли, который родился 6 июня 1994 года.
The findings were published in the New England Journal of Medicine on June 7, 2007. Открытие было обнародовано в журнале New England Journal of Medicine 7 июня 2007 года.
Jacob Elordi (born 26 June 1997) is an Australian actor. Джейкоб Элорди (родился 26 июня 1997 года) - австралийский актёр.
Premiere was held in Cheboksary, June 22, 1926 during the annual fair. Премьера картины в Чебоксарах состоялась 22 июня 1926 года во время ежегодной ярмарки.
On 26 June 2017, the majority coalition nominated him for the position and President Iohannis designated him. 26 июня 2017 года коалиция большинства выдвинула кандиатуру Тудосе на эту должность, и президент Йоханнис назначил его.
He had already been created a Baronet, of Guernsey, on 13 June 1801. Для него уже был создан титул баронета из Гернси 13 июня 1801 года.
At the first reading in Parliament, on June 22, 2004, the bill was supported by all political parties. На первом чтении, которое состоялось 22 июня 2004 года, законопроект был согласован со всеми фракциями парламента.
Teaching ceased on 30 June 1990. Образовательная деятельность прекращена 30 июня 1990 года.
On 8 June 1815 he joined the German Confederation. 8 июня 1815 года он вступил в Германский союз.
Aurora Aksnes was born on 15 June 1996 in Stavanger, Norway. Аврора Акснес родилась 15 июня, 1996 года в Ставангере, Норвегии.
The Vermont General Assembly adopted the current flag on June 1, 1923. Современный вариант флага был принят Генеральной Ассамблеей Вермонта 1 июня 1923 года.
Forrest was born near the small town of Greenbow, Alabama, on June 6, 1944. Форрест родился возле маленького городка Гринбоу, штат Алабама, 6 июня 1945 года.
Patrick Roy married Michèle Piuze on June 9, 1990. Патрик женился на Мишель Пьюзе 9 июня 1990 года.
Changing commercial circumstances caused BR to withdraw completely from this nationwide service on 8 June 1984. Изменившиеся коммерческие обстоятельства привели к полному выходу British Rail из этой общенациональной системы 8 июня 1984 года.
Departing for the Mediterranean on June 1, this squadron was the first American naval squadron to cross the Atlantic. Отправившись в Средиземном море 1 июня 1801 года, эта эскадра стала первой американской военно-морской силой, пересёкшей Атлантический океан.
The June 1992 constitution established a democratic system of government and dramatically improved protection of fundamental rights. Конституция, принятая в июне 1992 года установила демократическую систему правления и улучшила защиту фундаментальных прав.