The Environment Assembly will meet from 23 to 27 June 2014. |
Заседания Ассамблеи по окружающей среде состоятся 23 - 27 июня 2014 года. |
It has been possible to use the equipment since June 2013. |
Возможности для использования такого оборудования возникли в июне 2013 года. |
2 June 1967 in Battambang Province, Cambodia |
2 июня 1967 года, провинция Баттамбанг, Камбоджа. |
Three events have been held: on 30 May, 27 June and 29 August 2012. |
Были проведены три мероприятия: 30 мая, 27 июня и 29 августа 2012 года. |
No such cases were recorded from the entry into force of the law until 1 June 2013. |
С момента вступления Закона в силу 1 июня 2013 года подобных случаев зафиксировано не было. |
For ARV, by end of June 2013, all eligible HIV patients continue to get medicines according to the national protocol. |
Что касается АРВ-препаратов, то к концу июня 2013 года все имеющие на это право ВИЧ-инфицированные пациенты продолжали получать эти лекарственные средства в соответствии с национальным протоколом. |
In this context, a permanent subcommittee has been established; whereby 20 prisons were inspected since June 2011. |
В этих целях был создан постоянный подкомитет, который с июня 2011 года проинспектировал 20 тюрем. |
The Special Rapporteur was informed that a revised action plan for the period 2012-2014 was adopted by governmental decree on 13 June 2012. |
Специальный докладчик был информирован о том, что постановлением правительства от 13 июня 2012 года был принят пересмотренный план действий на период 2012-2014 годов. |
On the 9th of June 2014, newly elected Prime Minister of Vanuatu, Honourable Joe Natuman launched the National Human Rights Committee. |
9 июня 2014 года вновь избранный премьер-министр Вануату достопочтенный Джо Натуман произвел инаугурацию Национального комитета по правам человека. |
A new board was elected by the organization's general assembly on 18 June 2011. |
На общем собрании организации, которое состоялось 18 июня 2011 года, было избран новый состав правления. |
3 June 2011, Catalonia: Contributed to the development of the Women's Policy Plan 2012-2015. |
З июня 2011 года, Каталония: Участвовала в разработке Плана реализации политики в отношении женщин на 2012 - 2015 годы. |
The Confederation attended the one-day informal interactive hearing on non-communicable diseases held at United Nations Headquarters on 16 June 2011. |
Конфедерация приняла участие в однодневных неофициальных интерактивных слушаниях по неинфекционным заболеваниям, состоявшихся в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций 16 июня 2011 года. |
It was held in Suva from 17 to 19 June 2013. |
Он был проведен в Суве 1719 июня 2013 года. |
An initial draft of the preliminary guidelines on the SEEA Experimental Ecosystem Accounting is expected to be completed by June 2015. |
Ожидается, что работа над первоначальным вариантом предварительных руководящих принципов в отношении экспериментальных экосистемных счетов СЭЭУ будет завершена к июню 2015 года. |
First video conference, held on 20 June 2013. |
Первая видеоконференция, состоявшаяся 20 июня 2013 года. |
Amendment (Cavtat, 4 June 2004) |
Поправка (Цавтат, 4 июня 2004 года) |
The twelfth case concerned Mr. Kogulan Krishnamoorthy, who was reportedly arrested on 6 June 2011 at his home by military officers. |
Двенадцатый случай касался г-на Когулана Кришнамурти, которого, по сообщениям, 6 июня 2011 года арестовали военнослужащие в его доме. |
Since June 2011 the Sudan Mine Action program is facing challenges in accessing most Mines/ERW contaminated areas. |
С июня 2011 года суданская программа противоминной деятельности сталкивается с проблемами в плане доступа к большинству районов, загрязненных минами/ВПВ. |
A meeting held in Vienna from 4 to 6 June 2012 brought together more than 40 high-level international experts. |
С 4 по 6 июня 2012 года в Вене прошло совещание, в работе которого приняли участие более 40 видных международных экспертов. |
Special session II, held in Sharm el-Sheikh, Egypt, from 11 to 13 June 2013, addressed financial investigations. |
Вторая специальная сессия, состоявшаяся в Шарм-эш-Шейхе, Египет, 1113 июня 2013 года, была посвящена финансовым расследованиям. |
By 24 June 2013 submissions had been received from 22 States. |
По состоянию на 24 июня 2013 года 22 государства представили соответствующую информацию. |
The complainant and his wife left China for Australia, arriving on 6 June 2004. |
Заявитель и его жена выехали из Китая в Австралию и прибыли туда 6 июня 2004 года. |
He applied for a protection visa on 23 June 2004, including for his wife and son. |
Он ходатайствовал о предоставлении защитной визы 23 июня 2004 года, а также его жене и сыну. |
On 16 June 2009, the complainant was declared guilty of the four murders and sentenced to life imprisonment. |
Заявитель 16 июня 2009 года был признан виновным в четырех убийствах и приговорен к пожизненному заключению. |
June 2007 was the deadline set for the designation of a national preventive mechanism by the State party. |
В июне 2007 года истек предельный срок для назначения государством национального превентивного механизма (НПМ). |