On 19 June, French radio RTL stated that the album would be released on 25 August. |
19 июня французская радиостанция RTL объявила, что альбом выйдет 25 августа 2008 года. |
Wickedhorror gave the film an average rating of 5/10 as of June 11, 2017. |
Wickedhorror дал фильму средний рейтинг 5/10 по состоянию на 11 июня 2017 года. |
Lowe moved to the Mercedes Formula One team as Executive Director on 3 June 2013. |
Лоу перешёл в команду «Мерседес» в качестве исполнительного директора З июня 2013 года. |
On Saturday, June 4, 2016, Oliver married his longtime girlfriend Magnolia in Beverly Hills, California. |
В субботу 4 июня 2016 года Оливер женился на своей давней подруге Магнолии в Беверли-Хиллз, Калифорния. |
A prequel, Dark Reign 2, was released on June 30, 2000. |
Приквел Dark Reign 2 был выпущен 30 июня 2000 года. |
He defended the doctoral thesis on the "Principles of Land Law" on June 8, 2005. |
08 июня 2005 года защитил докторскую диссертацию по теме: «Принципы земельного права». |
A referendum on the withdrawal of Soviet troops was held in Lithuania on 14 June 1992. |
Референдум о выводе советских войск был проведён в Литве 14 июня 1992 года. |
Astronomers at JPL Goldstone in California made radar astrometry measurements on 12, 14 and 17 June 2007. |
Астрономы обсерватории Голдстоун в Калифорнии произвели его радарные астрометрические измерения 12, 14 и 17 июня 2007 года. |
On 6 June 2013 the crossing was attacked by Syrian rebels and temporarily occupied. |
6 июня 2013 года Сирийская сторона контрольно-пропускного пункта была атакована сирийскими повстанцами и временно захвачена. |
He was among the first scientists to study the effects of the Belluno earthquake that occurred in northern Italy on 29 June 1873. |
Он был одним из первых ученых, изучивших последствия землетрясения в Беллуно, которое произошло в Северной Италии 29 июня 1873 года. |
Each June, a committee selects approximately 20 celebrities to receive stars on the Walk of Fame during the following year. |
Каждый июнь Комитет выбирает приблизительно 20 знаменитостей, которые должны получить Звезды на Аллее Славы в течение следующего года. |
On June 28, 2009 more than 500,000 spectators watched the 40th annual Chicago Pride Parade. |
28 июня 2009 года более 500 тысяч зрителей наблюдали 40-й ежегодный прайд-парад в Чикаго. |
On June 7 of that year he married operatic soprano singer Mildred Baldwin. |
Седьмого июня того же года он женился на оперной певице сопрано Mildred Baldwin. |
In the ensuing Action of 18 June 1799, the British captured the entire French squadron, with Captain capturing Alerte. |
В ходе последовавшего сражения 18 июня 1799 года, англичане захватили всю французскую эскадру, при этом Captain захватил Alerte. |
On 29 June 538, a decretal was sent to Bishop Profuturus of Braga containing decisions on various questions of church discipline. |
29 июня 538 года папа направил указ епископу Профутуру из Браги, содержащий решения по различным вопросам церковной дисциплины. |
On June 16, 2011, Thornton's first official single, "Sweet Vendetta", was released. |
16 июня 2011 года был выпущен первый официальный сингл Торнтон «Sweet Vendetta». |
The Royal constitution was displaced by the Republican Statutes proclaimed by Simón Bolívar on 24 June 1827. |
Королевская конституция был заменена на Республиканские статуты, провозглашённые Симоном Боливаром 24 июня 1827 года. |
The stage for the battle was set in the first week of June 1790. |
Место предстоящего сражения было намечено в первую неделю июня 1790 года. |
The unit was activated on June 8, 1917, in Philadelphia, Pennsylvania, as the 5th Regiment of Marines. |
Подразделение было активировано 8 июня 1917 года в Филадельфии, Пенсильвания, как 5-й полк морской пехоты. |
The second 20 m boom was successfully deployed on June 14. |
Вторая 20-метровая антенна была успешно развёрнута 14 июня того же года. |
No new limitations may come into force after 22 June 2001 except those in the permitted limitations given in the Copyright Directive. |
Никакие новые ограничения не могут вступить в силу после 22 июня 2001 года за исключением разрешённых ограничений, заданных в Директиве об авторском праве. |
For discriminating against Chinese immigrants in past periods, an official government apology and compensations were announced on 22 June 2006. |
За дискриминацию в отношении китайских иммигрантов в прошлые периоды, официальные извинения правительства и компенсации были объявлены 22 июня 2006 года. |
The second phase of the conflict, from June 1486 to November 1488, is sometimes called the War of Brittany. |
Вторую фазу конфликта, с июня 1486 по ноябрь 1488 года, иногда называют Бретонской войной. |
On June 5, 1900, she felt she received her answer in the form of a heavenly vision. |
5 июня 1900 года она почувствовала, что получила ответ в образе небесного видения. |
PBS was originally developed for NASA under a contract project that began on June 17, 1991. |
Изначально PBS была разработана для NASA в рамках проекта, начатого 17 июня 1991 года. |