Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
All departments, offices and regional commissions will be reviewed between January 2011 and June 2012. С января 2011 года по июнь 2012 года будет проведен обзор всех департаментов, подразделений и региональных комиссий.
Several expert group meetings for the development of a model law on firearms were held between November 2009 and June 2010. В период с ноября 2009 года по июнь 2010 года было проведено несколько совещаний группы экспертов по разработке типового закона об огнестрельном оружии.
The Regulation of the Council of the European Union of 20 June 1996 concerning humanitarian aid provides a good example. Постановление Совета Европейского союза от 20 июня 1996 года в отношении гуманитарной помощи служит хорошим примером.
Between June 1999 and December 2002, more than 55,400 containers were transported by barge. В период с июня 1999 года по декабрь 2002 года баржами было перевезено более 55400 контейнеров.
As of June 2010, the initiative had been implemented by national partners in 94 countries. На июнь 2010 года эти инициатива осуществлялась национальными партнерами в 94 странах.
The position of Chairperson had been vacant since June 2009. Должность председателя оставалась вакантной с июня 2009 года.
The appeals will be heard on 14 June 2010. Апелляции будут заслушаны 14 июня 2010 года.
The judgement will be released on 10 June 2010. Постановление будет вынесено 10 июня 2010 года.
The Netherlands had granted an extension for the completion of the Balkans project until June 2011. Нидерланды выделили дополнительные средства на завершение проекта на Балканах до июня 2011 года.
The Specialized Section will also be informed on the outcome of the preparatory discussions held on 28 June 2010. Специализированная секция будет также проинформирована об итогах подготовительных обсуждений, состоявшихся 28 июня 2010 года.
AI provided a few examples which occurred between November 2008 and June 2009. МА сообщила о нескольких таких случаях, которые имели место в период с ноября 2008 года по июнь 2009 года.
Please explain what legal provisions were used to protect women against discrimination in labour relations between January 2007 and June 2009. Просьба разъяснить, какие правовые положения были использованы для защиты женщин от дискриминации в сфере трудовых отношений в период с января 2007 года по июнь 2009 года.
Therefore this document is the State combined 2nd, 3rd and 4th Periodic report and covers the period January 2003 to June 2008. Поэтому в настоящем документе содержится сводный второй, третий и четвертый периодический доклад государства Фиджи, охватывающий период с января 2003 года по июнь 2008 года.
United States citizenship was granted to Virgin Islanders under Acts of Congress on 25 February 1927 and 28 June 1932 through collective naturalization. Гражданство Соединенных Штатов было предоставлено жителям Виргинских островов на основе процедуры коллективной натурализации в соответствии с законами, принятыми конгрессом 25 февраля 1927 года и 28 июня 1932 года.
The subcommittee held 11 meetings, over a period of time between December 2006 and June 2007. За время с декабря 2006 года по июнь 2007 года состоялось 11 заседаний подкомитета.
The declaration establishing the SCO was signed on 15 June 2001 by the Presidents of its member States. Декларация об учреждении ШОС была подписана 15 июня 2001 года президентами ее государств-членов.
A third helicopter from Uruguay is expected to be deployed by June 2010. Прибытие третьего вертолета из Уругвая ожидается к июню 2010 года.
2.6 The second court trial took place from July 2003 to June 2004. 2.6 Повторное судебное разбирательство проходило с июля 2003 года по июнь 2004 года.
Since June 2011, Mr. Al Barahim has allegedly been prevented from communicating with his family. С июня 2011 года г-н аль-Барахим предположительно не имел возможности общаться со своей семьей.
The Penal Code of 1999 was amended most recently on 19 June 2009. Последний раз поправки в Уголовный кодекс 1999 года были внесены 19 июня 2009 года.
A Referendum on Constitutional issues is expected in May or June 2013. В мае-июне 2013 года планируется провести референдум по конституционным вопросам.
At the end of June 2006, the respondent discontinued the rental payment. С конца июня 2006 года ответчик перестал вносить арендную плату.
The third session was held on 15 June 2012. Третья сессия состоялась 15 июня 2012 года.
The document was adopted by Parliament at the first reading on 30 June 2011. Проект был утвержден Парламентом в первом чтении 30 июня 2011 года.
Criminal investigations into the June 2010 violence appear to have been marred by discriminatory practices against ethnic minorities. Расследование уголовных дел о беспорядках в июне 2010 года характеризовалось проявлениями дискриминации этнических меньшинств.