Their first full-length album, Fleet Foxes, was released shortly afterwards on 3 June 2008. |
Их дебютный альбом Fleet Foxes был выпущен 3 июня 2008 года. |
On June 20, 1863, West Virginia became the 35th state in the Union. |
20 июня 1863 года Западная Виргиния стала 35-м штатом в составе США. |
It premiered in Canada on June 22, 2012, on Teletoon. |
Премьера в Канаде была 22 июня 2012 года на канале Teletoon. |
Lazar Semionovich Yazgur was born June 7, 1928 in Leningrad. |
Язгур Лазарь Семёнович родился 7 июня 1928 года в Ленинграде. |
Gustaf Adolf and Margaret married on 15 June 1905 in St. George's Chapel at Windsor Castle. |
Венчание Густава Адольфа и Маргариты состоялось 15 июня 1905 года в часовне Святого Георгия в Виндзорском замке. |
Page fought at Hayemaker Ringstar Fight Night 3 against Michal Ciach on 15 June 2018. |
Майкл сражался с Михал Ciach в Hayemaker Ringstar Fight Night 3 15 июня 2018 года. |
On June 25, 2012, Ferry accepted a position as President of Basketball Operations and General Manager for the Atlanta Hawks. |
25 июня 2012 года Ферри был назначен президентом по баскетбольным операциям и генеральным менеджером команды «Атланта Хокс». |
He was hanged at Landsberg Prison on June 8, 1951. |
Он был повешен в тюрьме Ландсберг 8 июня 1951 года. |
The state was fully restored to the United States on June 25, 1868. |
Штат был полностью восстановлен в правах внутри США 25 июля 1868 года. |
Roger S. Fouts (born June 8, 1943) is a retired American primate researcher. |
Роджер С. Фоутс (англ. Roger S. Fouts, р. 8 июня 1943 года) - американский исследователь приматов. |
He retired from the RAF as a squadron leader on 3 June 1959. |
Затем дослужил до командира эскадрильи RAF и уволился из ВВС 3 июня 1959 года. |
His last performance was June 10, 2012. |
Его последнее выступление состоялось 10 июня 2012 года. |
The trial was set for June 16, 2008. |
Судебное разбирательство было назначено на 16 июня 2008 года. |
The pilot episode aired on June 11, 2012. |
Пилотный эпизод вышел в эфир 11 июня 2012 года. |
On 22 June 1941 the units of the division were in several places within the Brest covering region. |
К 22 июня 1941 года подразделения дивизии были рассредоточены в различных местах дисклокации Брестского района прикрытия. |
The ship returned to Yokosuka 11 June 2001. |
Возвратился в Йокосуку 11 июня 2001 года. |
On June 9, 2016, Spielberg confirmed that John Williams will be returning to compose the score. |
9 июня 2016 года Стивен Спилберг подтвердил, что Джон Уильямс вернется в музыку. |
It was released worldwide on June 14, 2013 for the PlayStation 3. |
Игра была выпущена во всём мире 14 июня 2013 года для игровой консоли PlayStation 3. |
The Kingdom of Italy did the same when proclaiming independence of Albania under its protectorate on June 23, 1917 in Gjirokastra. |
Королевство Италия сделала то же самое, во время провозглашения независимости Албании под протекторатом 23 июня 1917 года в Гирокастре. |
A referendum on a peace treaty was held in East Germany on 29 June 1954. |
Референдум по вопросу о мирном договоре прошёл в ГДР 29 июня 1954 года. |
It has been operational since June 2012. |
Миссия действует с июня 2012 года. |
It was published on June 12, 2007. |
Он был опубликован 12 июня 2007 года. |
A trailer for the series was released on June 21, 2012, on Nickelodeon USA. |
Трейлер для мультсериала был показан 21 июня 2012 года на канале Nickelodeon (США). |
On 14 June 1941, citizens of the town were exiled to Siberia. |
14 июня 1941 года несколько десятков жителей города были высланы в Сибирь. |
Dyer was hanged by James Billington at Newgate Prison on Wednesday, 10 June 1896. |
Она была повешена Джеймсом Биллингтоном в Ньюгетской тюрьме в среду, 10 июня 1896 года в 9 часов утра. |