Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
2.7 On 19 June 2008, written notification was given of the Government's intention to dismiss the author's asylum request. 2.7 19 июня 2008 года было направлено письменное уведомление о намерении правительства отклонить ходатайство автора об убежище.
4.6 From 13 June 2002 onward, the General Prosecution Office took statements from the defendants about their claims of torture. 4.6 13 июня 2002 года Генеральная прокуратура приступила к получению показаний обвиняемых в связи с их утверждениями о пытках.
The Court heard the case, and acquitted the members of the investigating committee on 7 June 2005. Данное дело было заслушано в суде, и 7 июня 2005 года члены следственной комиссии были оправданы.
This information is updated through 1 June 2012, the end of the Committee's forty-eighth session. Эта информация обновлена по состоянию на 1 июня 2012 года, дату окончания сорок восьмой сессии Комитета.
Their deportation was scheduled for 12 June 2008. Высылка семьи была назначена на 12 июня 2008 года.
Furthermore, the General Prosecutor's Office upheld the DCECC decision on 11 June 2008 by refusing to initiate a criminal investigation. Кроме того, Генеральная прокуратура поддержала решение ДБЭПК 11 июня 2008 года, отказавшись возбуждать уголовное расследование.
Nevertheless, the complainants were extradited to Uzbekistan on 29 June 2011. Несмотря на это, заявители были экстрадированы в Узбекистан 29 июня 2011 года.
The complainant is Orkatz Gallastegi Sodupe, a Spanish national born on 7 June 1982. Заявителем является Оскарц Гальястехи Содупе, гражданин Испании, родившийся 7 июня 1982 года.
They arrived in Sweden on 30 June 2004. Они прибыли в Швецию 30 июня 2004 года.
Their applications were rejected by the Migration Board on 30 May and 13 June 2007 respectively. Их ходатайства были отклонены Миграционной комиссией соответственно 30 мая и 13 июня 2007 года.
The 24th meeting of chairpersons will be held from 25 to 29 June 2012 in Addis Ababa, Ethiopia. Двадцать четвертое совещание председателей пройдет в Аддис-Абебе, Эфиопия, с 25 по 28 июня 2012 года.
UN-Women informed the Board that the risk assessment process had commenced on 15 June 2012. Структура «ООН-женщины» сообщила Комиссии о том, что оценка рисков была начата 15 июня 2012 года.
The Board noted also that anti-fraud and corruption policies have not been reviewed or updated since June 2008. Комиссия также отмечает, что политика в области борьбы с коррупцией и мошенничеством не подвергалась пересмотру и не обновлялась с июня 2008 года.
Brussels, 28 and 29 June 2011 Брюссель, 28 и 29 июня 2011 года
The structure of the Investigations Division agreed for the pilot project will continue until 30 June 2013. Структура Отдела расследований, которая была утверждена на время осуществления экспериментального проекта, сохранится до 30 июня 2013 года.
The Liberian National Police Support Unit strength stood at 782 personnel, including 87 women, as at 30 June 2012. На 30 июня 2012 года численность Группы поддержки Либерийской национальной полиции составила 782 человека, в том числе 87 женщин.
2,500 short-term jobs were created for war-affected youths in community-based recovery programmes as at 30 June 2012. По состоянию на 30 июня 2012 года в рамках общинных программ восстановления было создано 2500 кратковременных рабочих мест для молодых людей, пострадавших в результате военных действий.
UNMISS organized a workshop on a civilian oversight coordination mechanism on 28 June 2012. 28 июня 2012 года МООНЮС организовала семинар, посвященный механизму координации гражданского надзора.
The consequent increase in violence led to the internal displacement of more than 220,000 persons by the end of June 2012. Последовавший всплеск насилия привел к появлению более 220000 внутренне перемещенных лиц к концу июня 2012 года.
As at 30 June 2012, one further case of the Commission of Inquiry has been opened. По состоянию на 30 июня 2012 года Специальной следственной комиссией было открыто еще 1 дело.
Since the debate did not resume until June 2012, the laws could not be approved in that legislative session. Поскольку обсуждения не возобновились до июня 2012 года, законы не могли быть утверждены в ходе заседания законодательных органов.
The humanitarian country team, which includes UNOCI as a member, adopted the inter-agency contingency plan on 27 June 2012. Гуманитарная страновая группа, в состав которой входит ОООНКИ, 27 июня 2012 года приняла межучережденческий резервный план.
An external review of the Office was conducted in May and June 2012. Деятельность Канцелярии была проанализирована внешними экспертами в мае и июне 2012 года.
All audit observations were taken into account during the June 2012 stocktaking. Все замечания по итогам ревизии были учтены в ходе проверки складских запасов в июне 2012 года.
Contributions payable as at 30 June 2012 Причитающиеся взносы по состоянию на 30 июня 2012 года