In 1994, the Canadian Parliament had decided to extend the preferential scheme until 30 June 2004. |
В 1994 году канадский парламент принял решение продлить срок действия схемы преференций до 30 июня 2004 года. |
Norway Act 65 of 11 June 1993 relating to Competition in Commercial Activity. |
164/ Закон 65 от 11 июня 1993 года о конкуренции в коммерческой деятельности. |
The United Nations Consolidated Inter-Agency Appeal for Somalia for the period January- June 1995 was prepared with full UNDP involvement. |
При всестороннем участии ПРООН был подготовлен общий межучрежденческий призыв Организации Объединенных Наций в отношении Сомали на период с января по июнь 1995 года. |
As of 30 June 1995 therefore, the revised total projected income for 1995 is $16.7 million. |
Таким образом, по состоянию на 30 июня 1995 года пересмотренная общая сумма планируемых поступлений за 1995 год составляет 16,7 млн. долл. США. |
An ad hoc expert group was scheduled for June 1994 to give effect to the recommendations of the study. |
На июнь 1994 года запланировано совещание специальной группы экспертов для реализации рекомендаций этого исследования. |
The Secretary-General is transmitting herewith the views received as of 28 June 1994. |
Настоящим Генеральный секретарь препровождает мнения, полученные по состоянию на 28 июня 1994 года. |
Effective from 1 June 1993, UNDP has issued new financial, administrative and personnel procedures in natural disaster and emergency-related activities. |
С июня 1993 года ПРООН введены новые финансовые, административные и кадровые процедуры в рамках деятельности, связанной со стихийными бедствиями и чрезвычайными ситуациями. |
The Government admits that he was arrested on 21 June 1994 and was placed in administrative detention for six months. |
Правительство допускает, что он был арестован 21 июня 1994 года и подвергся административному заключению на шесть месяцев. |
In accordance with that provision, the Special Rapporteur visited Rwanda and some neighbouring States from 9 to 20 June 1994. |
Во исполнение этой просьбы Специальный докладчик посетил с миссией Руанду и другие соседние государства в период с 9 по 20 июня 1994 года. |
The Special Rapporteur visited UNESCO in Paris on 2 and 3 June 1994. |
2-3 июня 1994 года в Париже Докладчик провел консультации в ЮНЕСКО. |
Reverend Mehdi Debbaj allegedly disappeared on 24 June 1994. |
Пастор Мехди Деббадж исчез, как сообщается, 24 июня 1994 года. |
Remained in detention until June 1991. |
Содержался под стражей до июня 1991 года. |
Arrested on 3 June 1987 in Shanghai. |
Арестован З июня 1987 года в Шанхае. |
On 20 June 1993, about 100 monks were allegedly arrested at Kirti monastery in the Ngaba region. |
20 июня 1993 года около ста монахов были арестованы в монастыре Кирти в районе Нгабы. |
The Panel commenced its work of reviewing claims at its first substantive session held from 3 to 6 June 1994. |
Группа приступила к рассмотрению претензий на своей первой основной сессии, состоявшейся 3-6 июня 1994 года. |
The prescribed period could end, for example, on 30 June 1994. |
Конечной датой установленного срока может быть, например, 30 июня 1994 года. |
Between June and December 1994, a total of 250,000 Rwandan refugees crossed into Burundi. |
В период с июня по декабрь 1994 года в Бурунди прибыло в общей сложности 250000 руандийских беженцев. |
Until June 1996, UNHCR will consolidate its activities in returnee areas to ensure sustainability of its reintegration programme. |
В период до июня 1996 года УВКБ активизирует свою деятельностью в районах возвращения беженцев, с тем чтобы обеспечить систематический характер осуществления своей программы реинтеграции. |
As of June 1995, an estimated 2 million refugees had sought refuge in Zaire, the United Republic of Tanzania and Burundi. |
По состоянию на июнь 1995 года убежища в Заире, Объединенной Республике Танзании и Бурунди искали приблизительно 2 млн. беженцев. |
The third meeting was held in Lund, Sweden, from 1 to 8 June 1995. |
Третье заседание было созвано в Лунде, Швеция, 1-8 июня 1995 года. |
A. Contributions pledged as of June 1994 |
А. Взносы, объявленные по состоянию на июнь 1994 года |
Some 11,000 tons of locally produced cereals had been purchased by June 1995. |
К июню 1995 года было закуплено около 11000 тонн произведенных на местах зерновых. |
Another 300,000 Somali refugees were registered in camps in Ethiopia, Djibouti and Eritrea as of June 1995. |
Еще 300000 сомалийских беженцев зарегистрированы в лагерях в Эфиопии, Джибути и Эритрее по состоянию на июнь 1995 года. |
The tense atmosphere in Mogadishu is compounded by widespread unemployment and by the political developments of June 1995. |
Напряженная обстановка в Могадишо усугубляется широко распространенной безработицей и политическими событиями, происшедшими в июне 1995 года. |
The meeting held recently in Paris on 22 June 1995 was co-sponsored by the Inter-American Development Bank (IDB). |
Последнее заседание (Париж, 22 июня 1995 года) было проведено с участием Межамериканского банка развития (МАБР). |