After the announcement of the bailout referendum on 27 June 2015 speculation rose. |
После объявления референдума, 27 июня 2015 года, спекуляции выросли. |
On June 3, 2014, Angelina Jolie hinted about the possibility of a sequel. |
З июня 2014 года Анджелина Джоли намекнула на возможность продолжения. |
The creation of the United States Army was enacted on 14 June 1775. |
Создание армии Соединенных Штатов было принято 14 июня 1775 года. |
The formal wedding ceremony took place on 21 June 1720 in Modena. |
Торжественная церемония венчания прошла 21 июня 1720 года в Модене. |
List of presidents since the establishment of the bank on 1 June 1998. |
Список председателей с момента создания банка 1 июня 1998 года. |
Elena Glebova was born on June 16, 1989 in Tallinn. |
Елена Глебова родилась 16 июня 1989 года в Таллине. |
On 17 June 2008, there were about 7,500 skilled workers employed at the construction site. |
17 июня 2008 года насчитывалось 7500 квалифицированных рабочих, занятых на строительной площадке. |
On the evening of June 22, 1912, Roosevelt asked his supporters to leave the convention. |
Вечером 22 июня 1912 года Рузвельт попросил своих сторонников покинуть конвенцию. |
Pilot production models were made from June 1990 to January 1991. |
Экспериментальные производственные модели были выпущены с июня 1990 года по январь 1991 года. |
On June 23, 1990 the Moldovan Parliament established August 31 as a national language day. |
23 июня 1990 года Парламент Молдовы объявил 31 августа Национальным днём языка. |
The Ecumenical Social Week is being held in Lviv June 9-15, 2008. |
Экуменическая социальная неделя проходит во Львове 9-15 июня 2008 года. |
Since June 11, 2005 velcom MMS service has been put into commercial operation. |
С 11 июня 2005 года услуга velcom MMS запущена в коммерческую эксплуатацию. |
He was appointed receiver of the Brooklyn Rapid Transit Company in December 1918 and served until June 1923. |
Он был назначен приемник в Бруклине Rapid Transit Company в декабре 1918 года и служил до июня 1923 года. |
The termination of works is planned to the end of June this year. |
Завершение отделочных работ намечено на конец июня текущего года. |
A second battle took place here two years later on June 27, 1863, where Union troops were defeated. |
Второе сражение произошло два года спустя, 27 июня 1863 года, когда федеральные войска были побеждены. |
On 5 June 2010, the monastery was robbed by unidentified persons. |
5 июня 2010 года монастырь был ограблен неизвестными лицами. |
By June 1938, the Japanese had control of all of North China. |
В июне 1938 года японцы контролировали весь северный Китай. |
The script was published by Anchorage Press Plays on 1 June 1997. |
Сценарий был опубликован Anchorage Press Plays 1 июня 1997 года. |
The first Divine Liturgy was held there on June 3, 1994. |
Первая Божественная литургия была проведена З июня 1994 года. |
In May and June 2012, the entire site was dismantled. |
В мае-июне 2011 года сайт был отключён. |
She was buried on 27 June 1938 at Glamis Castle. |
Погребена 27 июня 1938 года в замке Глэмис. |
On 28 June 2012, Uzbekistan suspended its membership in the CSTO. |
28 июня 2012 года Узбекистан приостановил членство в ОДКБ. |
June 24, 2011 Lefortovo Court of Moscow authorized the arrest of Pavel Vrublevsky. |
24 июня 2011 года Лефортовский суд Москвы санкционировал арест Павла Врублевского. |
These add-ons were added to the US PlayStation Store on 1 June 2007. |
Эти дополнения были добавлены в PlayStation Store 1 июня 2007 года. |
His will is dated June 29 of the same year. |
Его завещание датировано 29 июня того же года. |