Kenya reports that it has conducted its National Adult Literacy Survey between April 2004 and June 2006. |
Кения сообщает о том, что в период с апреля 2004 года по июнь 2006 года она провела свое национальное обследование грамотности взрослого населения. |
The list was further updated on 14 December 2005 and 8 June 2006. |
Этот список был дополнительно обновлен 14 декабря 2005 года и 8 июня 2006 года. |
The progress in Africa was particularly noteworthy, with a 10-fold increase in persons undergoing HIV treatment between December 2003 and June 2006. |
Особо следует отметить прогресс, достигнутый в Африке, где число носителей ВИЧ-инфекции, проходящих курс лечения, увеличилось по состоянию на июнь 2006 года в десять раз по сравнению с декабрем 2003 года. |
Other subregional activities conducted between July 2005 and June 2006 |
Другие субрегиональные мероприятия, проведенные в период с июля 2005 года по июнь 2006 года |
In the period from September 2005 to June 2006 they undertook fact-finding missions to over 40 countries. |
В период с сентября 2005 года по июнь 2006 года они осуществили миссии по установлению фактов в более чем 40 странах. |
At the 9th meeting, on 22 June 2006, the Council considered the draft agenda drawn up by the President for the first session. |
На 9-м заседании 22 июня 2006 года Совет рассмотрел подготовленный Председателем проект повестки дня первой сессии. |
The United Nations Office at Geneva conducted one global survey of conference services between September 2003 and June 2004. |
В Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве было проведено одно всеобщее обследование по вопросам конференционного обслуживания в период с сентября 2003 года по июнь 2004 года. |
The claimant submitted an invoice dated 25 June 1989 to the shipper for amount of these costs. |
Заявитель выставил грузоотправителю счет от 25 июня 1989 года на оплату этих расходов. |
Ratified by Georgia on June 15, 1997. |
Ратифицировано Грузией 15 июня 1997 года. |
United Nations television and video, September 2000 to June 2001 |
Телевидение и видеопрограммы Организации Объединенных Наций, сентябрь 2000 года - июнь 2001 года |
A second complaint was filed on 12 June 1995, also on the grounds of forced labour. |
12 июня 1995 года была представлена вторая жалоба также по мотивам принудительного труда. |
On 25 June 1997 the Act on foreign nationals was passed. |
25 июня 1997 года был принят Закон об иностранцах. |
The invoices are dated 2 November 1987 to June 1990. |
Счета-фактуры датируются периодом со 2 ноября 1987 года по июнь 1990 года. |
The Committee transmitted a letter of response to the Egyptian authorities on 1 June 2001. |
1 июня 2001 года Комитет направил властям Египта ответное письмо. |
The original date of completion of the project was 30 June 1988. |
Вначале проект планировалось завершить 30 июня 1988 года. |
A complete withdrawal of the peacekeeping force is planned for the end of June 2004. |
Полностью завершить вывод миротворческих сил планируется к концу июня 2004 года. |
The actual income figures for the years ended 30 June 1994 and 1995 were lower than those estimated. |
Такие суммы фактических доходов за годы, закончившиеся 30 июня 1994 года и 1995 года, были меньше, чем это предполагалось. |
The accounts of MoF disclose an unexpected increase in revenue for the period from 1 July 1993 to 30 June 1994. |
Отчетность МФ свидетельствует о неожиданном увеличении налоговых поступлений в период с 1 июля 1993 года по 30 июня 1994 года. |
Over the period from July 2000 to June 2001, Australian authorities seized a number of illegally held small arms and light weapons. |
За период с июля 2000 года по июнь 2001 года австралийскими властями изъято определенное количество находившегося в незаконном владении стрелкового оружия и легких вооружений. |
On 22 June 2001, the new system started parallel operations with the old system. |
22 июня 2001 года новая система начала функционировать параллельно со старой системой. |
The first meeting of the Monitoring Committee took place on 19 June 1998. |
19 июня 1998 года состоялось первое заседание Комитета по контролю. |
The June 2005 meetings of the Standing Committees featured the largest ever number of registered representatives of States Parties, States not parties and interested organizations. |
На июньских 2005 года совещаниях постоянных комитетов отмечалось наибольшее число зарегистрированных представителей государств-участников, государств-неучастников и заинтересованных организаций. |
Inmates granted provisional release, June 2002 to 27 November 2003 |
Численность заключенных, получивших предварительное освобождение в период с июня 2002 года по 27 ноября 2003 года |
A series of discussions will take place between December 2005 and June 2006. |
Они будут организованы в период с декабря 2005 года и по июнь 2006 года. |
However after the third reading, the Sejm again rejected the bill on 17 June 2005. |
Однако после третьего чтения Сейм вновь отклонил этот законопроект 17 июня 2005 года. |