Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
Because on June 7, 1926, the architect Antoni Gaudi... Потомучто 7 июня 1926 года, архитектора Антонио Гауди...
The United States signed the American Convention on June 1, 1977 without reservation. Соединенные Штаты подписали Американскую конвенцию 1 июня 1977 года без оговорок .
This constitutes 0.9 per cent of the 3,407 recommendations from audit reports issued from January 2004 to June 2007. На эти рекомендации приходится 0,9 процента от 3407 рекомендаций, содержащихся в докладах о ревизии, которые были опубликованы в период с января 2004 года по июнь 2007 года.
From August 2011 to 30 June 2012, the Unit supervised four indictees on provisional release. В период с августа 2011 года по 30 июня 2012 года подразделение осуществляло наблюдение за четырьмя обвиняемыми, получившими временное освобождение.
National consultations on housing were held by the Government between 30 June 2008 and 11 December 2009. С 30 июня 2008 года по 11 декабря 2009 года правительство провело общенациональную дискуссию по проблематике земельной собственности.
The Party's constitution was adopted on 20 June 2008 by decision of the joint congress. Устав партии утвержден 20 июня 2008 года решением объединенного съезда.
The Secretariat requested any comments on the drafts to be submitted by 16 June 2004. Секретариат попросил предоставить любые комментарии по проектам до 16 июня 2004 года.
In the euro area, policy has remained unchanged since June 2003. В зоне евро политика остается неизменной с июня 2003 года.
During the eight-month period from November 2003 to June 2004, FDA reports receiving only six stipends. За восемь месяцев в период с ноября 2003 года по июнь 2004 года УЛХ отразила в своих отчетах получение всего лишь шести субсидий.
During the period of July 2004 to June 2005, 2,181 applications were accepted, recorded and reviewed. За период с июля 2004 года по июнь 2005 года была принята, зарегистрирована и рассмотрена 2181 заявка.
On 25 June 2002, the Chamber of Representatives unanimously adopted the new draft Code of Criminal Procedure. 25 июня 2002 года Палата представителей единогласно приняла проект закона о новом Уголовно-процессуальном кодексе.
A meeting of the Military Expert Group will take place on 27 June 2003. 27 июня 2003 года состоится совещание Группы военных экспертов.
Romania's commitment to CCW regulations and principles has been demonstrated by its ratification of the Convention on 26 June 1995. Румынская приверженность предписаниям и принципам КОО была продемонстрировала ратификацией Конвенции 26 июня 1995 года.
From 2000 to the end of June 2003, 54 servicemen had been convicted of such offences. С 2000 года по конец июня 2003 года осуждены за подобные преступления 54 военнослужащих.
The General Assembly of ECSL took place on 29 June 2007 at ESA headquarters in Paris. Генеральная ассамблея ЕЦКП состоялась 29 июня 2007 года в штаб-квартире ЕКА в Париже.
The Panel is expected to issue its final decision by June 2009. Группа должна вынести свое окончательное решение к июню 2009 года.
The updated information which she would provide orally covered the period October 2002 through June 2003. В своем устном выступлении она представит обновленную информацию за период с октября 2002 года по июнь 2003 года.
The Communiqué was signed on 10 June this year. Коммюнике было подписано 10 июня этого года.
The representative of the EC requested that the discussion should be deferred to the June 2004 session. Представитель ЕС предложил перенести обсуждение на июньскую сессию 2004 года.
The fifth session on 28 and 29 June 2004 was held in Warsaw. Пятое совещание состоялось в Варшаве 28-29 июня 2004 года.
Members of the working group have until 30 June 2004 to submit suggested additions or amendments to the Secretariat. До 30 июня 2004 года члены Рабочей группы должны представить предлагаемые добавления и поправки секретариату.
These duties have been performed by an independent contractor since June 2003. С июня 2003 года эти обязанности выполняет индивидуальный подрядчик.
8 June 1998: The Federal Aviation Agency issued the information circular, the one already mentioned. 8 июня 1998 года: Федеральное управление гражданской авиации распространяет информационный циркуляр.
The letter was presented to the Argentine Ministry of Foreign Affairs on 2 June 2005. Указанное письмо было направлено министерству иностранных дел Аргентины 2 июня 2005 года.
During the year ended 30 June 2004, reports on closed missions and the Peacekeeping Reserve Fund were prepared. В течение года, закончившегося 30 июня 2004 года, были подготовлены отчеты о завершенных миссиях и Резервном фонде для операций по поддержанию мира.