Примеры в контексте "June - Года"

Примеры: June - Года
The decision adds that the appeal hearing was held on 3 June 1996. В решении также указывается, что рассмотрение апелляции состоялось З июня 1996 года.
It states that the author was represented by counsel from 7 June 1999 throughout the preliminary investigation and trial. Оно заявляет, что автор был представлен адвокатом с 7 июня 1999 года в течение всего предварительного расследования и судебного разбирательства.
Closed peacekeeping missions with cash balances as at 30 June 2005 Остатки денежной наличности завершенных миротворческих миссий по состоянию на 30 июня 2005 года
By June 2005, UNHCR was actively following up on this matter with the Member States. По состоянию на июнь 2005 года УВКБ активно занималось обсуждением этого вопроса с государствами-членами.
By 10 June 2005, X21 balances amounted to $7 million. По состоянию на 10 июня 2005 года сальдо счета Х21 составляло 7 млн. долл. США.
These adjustments include new multipliers for Addis Ababa and New York effective June and September 2005 respectively. Сюда относится введение новых множителей для Аддис-Абебы и Нью-Йорка соответственно с июня и сентября 2005 года.
Source: Combined actual staffing as at 30 June 2005, funded by both regular budget and extrabudgetary sources (excludes peacekeeping mission staffing). Источник: сводные данные о фактической численности персонала по состоянию на 30 июня 2005 года на должностях, финансируемых как из регулярного бюджета, так и за счет внебюджетных ресурсов (исключая персонал в миссиях по поддержанию мира).
Source: Based on an extract of IMIS as at 30 June 2005. Источник: По данным, полученным из ИМИС, по состоянию на 30 июня 2005 года.
Sixteen detainees were awaiting the commencement of their trials as at 30 June 2005. По состоянию на 30 июня 2005 года 16 содержащихся под стражей ожидали начала процессов по их делам.
Expenditure is therefore potentially overstated by more than $5 million for the period ended 30 June 2005. С учетом этого сумма расходов за период, закончившийся 30 июня 2005 года потенциально завышена более чем на 5 млн. долл. США.
It was therefore normal that the verification would not coincide with the financial year end date of 30 June. Поэтому вполне естественно, что сроки инвентаризации не совпадают с датой окончания финансового года - 30 июня.
Subsequently, the Assembly continued the suspension until 30 June 2005 (resolution 59/266). Впоследствии Ассамблея продлила срок этой приостановки до 30 июня 2005 года (резолюция 59/266).
a Status-of-forces agreement signed on 17 June 2005. а Соглашение о статусе Сил подписано 17 июня 2005 года.
As of June 2005 there were 405 active depository libraries worldwide receiving United Nations documents and publications. По состоянию на июнь 2005 года во всем мире было 405 действующих депозитарных библиотек, получающих документы и издания Организации Объединенных Наций.
In Uganda, 2.1 million displaced people living in settlements were dependent on WFP food assistance as at June 2005. В Уганде по состоянию на июнь 2005 года 2,1 миллиона перемещенных лиц, проживающих в поселениях, зависели от продовольственной помощи МПП.
Findings were presented at the High-level Dialogue on Financing for Development on 27 and 28 June 2005. Соответствующие итоги этих консультаций были представлены в ходе Диалога высокого уровня по финансированию развития, состоявшегося 27 и 28 июня 2005 года.
The Committee's main focus is the production of 91 international charts, of which 45 had been published by June 2005. Основной задачей Комитета является создание 91 международной карты, 45 из которых были опубликованы к июню 2005 года.
By 30 June 2005, the Prosecutor had transferred the files of 15 suspects to Rwanda for this purpose. По состоянию на 30 июня 2005 года Обвинитель передал Руанде для этой цели материалы в отношении 15 подозреваемых.
On completion of the required procedures by the accused, co-counsel was appointed lead counsel on 8 June 2005. По завершении требуемых обвиняемым процедур 8 июня 2005 года второй адвокат был назначен главным адвокатом.
Between January and June 2005, some 3,545 applications for permits were submitted in the Tulkarem area. За период с января по июнь 2005 года в районе Тулькарма было подано 3545 заявлений о выдаче пропусков.
The United Nations Information Service at Geneva issued a press release on 24 June 2005 containing a statement by the Special Committee. Информационная служба Организации Объединенных Наций в Женеве 29 июня 2005 года издала пресс-релиз, содержащий заявление Специального комитета.
On 3 June 2005, the Secretary-General appointed Kai Eide as his Special Envoy to carry out a comprehensive review on Kosovo. З июня 2005 года Генеральный секретарь назначил Кая Эйде своим Специальным посланником для проведения всеобъемлющего обзора в Косово.
Member States over-represented as at 30 June 2005 З. Государства-члены, являвшиеся чрезмерно представленными по состоянию на 30 июня 2005 года
The June 2005 review evaluated positively the transparency achieved by the United Nations Procurement Service website. В ходе обзора, проведенного в июне 2005 года, была дана положительная оценка транспарентности веб-сайта Службы закупок Организации Объединенных Наций.
On 8 June 2005, police in Kathmandu reportedly detained some 50 journalists who were protesting against restrictions on freedom of expression. 8 июня 2005 года, по сообщениям, полиция задержала в Катманду около 50 журналистов, которые протестовали против ограничений свободы выражения мнений.